01. Согласно греческой хронологии, этруски - это выходцы из Малой Азии, объявившиеся в Италии в 13 веке до нашей эры. Греки, этрусков, и родственные им племена эгейских островов, именовали тирренами. Полная форма данного этнического наименования, видимо, представлена в умбрийских надписях «turscum», италийского племени обитавшего в Тоскании, до появления этрусков в данном регионе. Известно, что немцы этрусков именуют турками, а сербы турков - именуют турски, наименование близкое к форме турсха, обнаруженного в гробнице египетского фараона Рамзеса III, в списке «народов моря», разгромленных египтянами того времени. Формы, полностью согласующейся с латинизированной формой наименования «этруск», к коротким формам которого, кроме форм туски, тирены, терсены, расна, можно отнести и форму «турк», с выпадением фонемы «с», вместо выпадения фонемы «р», как в одной из латинских форм «туски»! Явно, с этим же этнонимом связана династия этрусских царей в Риме, Тарквиниев, аристократического рода, выходцев из этрусского города Тарквиния.
Таким образом, фонетические вариации этнонима этруски, того же порядка, что и вариации этнонима скиф, имеющего формы, в которых постоянно сохраняется только связка фонем «с-к»; сколопит, эскальба, сакалиба, саклаб, сколот, ескел, есегел, скиф, скит, сак, а так же, ишкуз, формы наименования скифов из ассирийских клинописных текстов, зетационные форма от турецкого варианта наименования скифов «скиты», формы с выпадением фонемы «л», от формы сколот, как и библейское наименование скифов – ашкеназ, от формы сколот, с переходом фонем «т-з». Аналогично вариациям еврейского имени Йоханан, в различных языках; Иван, Иоганн, Джованни, Джон, Айван, Юхан, Хуан, Ганс, Ованес, Янис, Жан, Ян.
Другие фонемные варианты данного этнонима, известные из греко-латинских источников; турски, туски, терсены, тирены, тиррены с конечным словообразующим аффиксом «-ен-ан», сюда же, относится и форма расены, с выпадением первой и последних слогообразующих фонем «т-к», этруск – рус, по-этрусски rasna, короткая форма, в некоторое время обнаруживается в самонаименовании этрусков.
Последний вариант имени, совпадает, с этнонимом рус, русский, стоит обратить внимание, что по форме данное имя, прилагательное, и его происхождение иное, это термин тюркского происхождения со значением желтый, и одного корня со словом «русый», появляется у славян не ранее V века нашей эры, в эпоху гуннов. В тюркских языках, термин желтый известен в формах «сарыг, сары», имеющие и формы с перемещением фонемы «с», с первой позиции на последнюю, «рыкса, арыс», они то и обнаруживаются в этнических наименованиях, от формы «арыс» – рус, арс, ас.
Другое этническое наименование «алан», часто, в исторических документах фигурирующего как синоним этнониму «ас», может означать только одно, это родовые наименования одного и того же племени, и тоже представляет цвет - алан «красный», по происхождению упирающегося в монгольские языки, сегодня, в тюркских языках фигурирует в форме «ал», со значением алый, и по происхождению являются древними родовыми наименованиями азеров, и иных племён, генетически связанных с ними.
Теперь понятно, почему в исторических документах асы, аланы, часто выступают во взаимоподменяемой связке, что зафиксировано и в более древней форме в племенном наименовании «роксаланы», где часть «рокса», от старой формы желтого «сарык», с перемещением первого слога на последнюю позицию, «рыкса – рокса», аналогично формам «сары – арыс», с тем же значением «желтый». Подобная параллель, наблюдаемая в перестановочных вариациях наименования желтого в тюркских языках, согласующаяся с изменениями в этнических наименованиях того же термина, однозначно указывает на их генез, то есть является доказательством, что этнические наименования ас (арс) – алан, являются тюркскими терминами, означающими «желтый и красный».
Здесь, следует отметить, что наименование льва в тюркских языках, арыслан, аслан, явно обнаруживает фонетическое сходство, но не более, с формами наименований арыс, алан, то есть желтого и красного. Что касается появления данного родового наименования в качестве этнонима «арыс (урыс), рус» у славян, то из арабских источников известно, что племя «арс» родственное аланам, преследуемое гуннскими карателями, ушло вверх по Дону, в леса к славянам, где в последствии и исчезло, растворилось, оставив в память о себе своё родовое наименование рус «желтый», в качестве этнонима.
02. Также известно, что наименование тюрк/турк, существует в двух смыслах, как общее наименование группы племён с однотипными языками, похоже, навеянное библейскими мотивами, где наименования племён выводятся из какого-нибудь имени, объявляя его прародителем данного рода, здесь тюрки выводятся от имени Тирака (Tirac), одного из сыновей Иафета, другой, перестановочный вариант имени Тогарма. В иранской мифологии некий «Тor» (бык?) - предок туранцев. Из тюркской мифологии известно, что прародителем огузских, то есть турецких племён был Огуз-каган, Бык-каган, «Великий-бык», в тюркских языках слово огуз, означает бык. Принято считать, что тюркское наименование быка, есть европейское наследие, в санскрите uksa, в германских языках Ochse «бык», в английском ox «бык», в татарском үгез, якутском огус, но в чувашском вәкәр, то есть древнетюркская форма наименования быка, зафиксирована с конечной фонемой «r», в ротационной форме, как в тюркизме, зафиксированного в письменном монгольском, uker «бык», и является, короткой формой тюркского термина "сыгыр" корова, бык, близкого к чувашскому варианту «вәкәр».
В таком случае, вторые части «сак, чак, ска», или «ск» как в этнониме пеласк, или как в иных словах означающих субъекта, таких как буксак, или аксак «хромой», где часть «ак, агу» имеет значение «повреждение, ущерб», оказываются каким-то субъектным аффиксом с основой «тур», которая может быть интерпретирована как вариант семитского термина «tawr, taur» со значением бык, этот же термин со значением дикий бык, фигурирует и в Европе, куда проник от греков через римлян, в формах; тур, ур, зубр «дикий бык, дикая корова», от формы тавр, с подменой фонем «т-з», как в иврите, фонема «ш», часто подменяет фонему «т», других семитских языков, бык на иврите «шор», а по-арамейски «тор», по-арабски «таур», на иврите два «шнаим», а по-арабски и по-арамейски «тнейн». К той же основе относится и другое наименование диких коров "бизонов", перестановочный вариант от формы зубр, с подменой фонем «р-н», как в русско-латинской паре, «ветер – венти»
Отметим, что по Фукидиду «… пеласки, произошедшие от тирсенов, которые некогда жили на Лемносе и в Афинах», то есть пеласки, те же турски (турки), похоже, этническое наименование с основой пела «рыба», в чувашском языке рыба пула, пола, в других тюркских языках балык, палык «рыба». Похоже, имя царя крымских скифов по Страбону, Πάλακοζ (Палакос), как и название порта тавров Παλάκιον (Палакион) (Балаклава?), наименования с тем же корнем – рыба!
Кроме представленного, возможна и другая, более убедительная этимологизация этнонима «пеласк», которая может являться калькой с этнонима «этруск», варианта, с подменой семитской основы «тур», на европейскую основу, с тем же значением бык «пела». В близком к Греции регионе, албанском языке, корова «lopa», его перестановочный вариант, может быть представлен в форме «pola», отсюда «polask», то есть «пеласк», в русском переводном варианте быковец, туровец. Сюда же, можно отнести и варианты в наименовании быков; bull в английском, bail в санскрите. Похоже, соседние, балканские племена, сделали своего рода перевод на свой язык, подменив семитскую основу на европейскую, отсюда и форма «пеласк», от форм этруск, турсак, аналогично переводу этнонима кипчак на русский язык – половец.
Из сказанного следует, что именно турецкая цивилизация средиземноморья, лежит в основе как древнегреческой, так и латинской цивилизации, является связующим звеном между Ближним Востоком и Европой.
03. Этноним кипчак (кыбчак), известный и в формах с переходом фонем «п,б – м,н»; куман, кимак (кумык?), кун «половец» у венгров, безаффиксная форма данного этнонима. Известно, что в тюркских языках корневая основа, представленная в формах «каг, ког, каб, коб, quv, kof», имеют значение «полый, пустой», образования с иными аффиксами; когуш (куыш) «полость», куык «пузырь». Известно, что ряд средневековых авторов, этимологию данного этнонима связывают, именно с данной тюркской основой, со значением «полый», по легенде, прародителем кипчаков, был мальчик, найденный в полости дерева, то есть в дупле. Отсюда, данный этноним, есть имя существительное, образованное от прилагательного кип «полый», через субъектный аффикс «-чак, -сак», который можно обнаружить и в русском языке, веселый – весельчак, смелый – смельчак, или в формах: возчик, ракетчик, и в тюркских, уже приведённых, буксак, аксак, турсак, этруск, пеласк, и ещё, мактанчык «хвастливый, хвастун», кыланчык «кокетливый, кривляка».
Из приведённого следует, что русское наименование половцев, является всего лишь переводом на русский язык тюркского наименования «кипчак», его калькой, с основой «полый», при составном аффиксе «-овец», как в словах динамовец, ивановец, стахановец, где аффикс «-ов», видимо означает принадлежность кому-то, чему-то, в нашем случае «полов» полости, полому, при субъектном аффиксе «ец», имеем этноним половец, то есть субъект из полости, в значении из дупла, а формы типа кимак (кумык), можно отнести к усечённым, коротким формам данного термина, как и в случае «турсак – турк», а формы типа «коман», субъект, при другом словообразовательном аффиксе «ан». И основы всех этих форм этнонима, соотносимы с основой, зафиксированной в слове камыш, слова, с собственным значением пустой.
Значение этнонима «половец», в современном русском языке, представимо словом «дупловец», то есть, когда-то слово «поло», означало дупло, короткая форма от последнего; дупло - пло – поло, скорее, имело параллельное хождение, как сегодня, пустой – полый!
Таким образом, наименование половец, есть калька с наименования кыпчак, как и наименование реки, Днепр - Славутич «Славная река», есть калька с предыдущих наименований данной реки, Данапер, Борисфен.
Отсюда, этнонимы этруск, турсак или турк, означают "быковец", относящийся к быку, быкам, или «быкеец», то есть потомок быка, и не просто быка, а дикого быка, первичного быка, как этноним башкорт, не просто волк, а головной, главный волк. Сюда же можно отнести и племенное наименование тавров, то есть туров, обитавших в Крыму, сегодня, это тюркское население горной части Крыма, татарами именуемые огузами, то есть быками! Здесь, примечателен греческий миф о Минотавре, минойском быке (бизоне), тотемном звере турок.
И так, если основы племенных наименований огор (уйгур), огуз, турк (турсак), означает одно и то же, из чего следует, что эти племена одного генеза, которые когда-то разошлись, и, встречаясь вновь, вели по отношению к друг другу как чужие племена, как скифы (сколопиты) и савроматы, относились к друг другу как к татарам, то есть как к иноплеменникам, чужим.
04. Тюркские основы со значением бык, «огор, огуз», это скорее короткие формы от исходного наименования «сагар, сыгыр», в значении корова, бык, то есть родового наименования, при йотации от формы сыгыр, имеем форму сыер (сыйыр) «корова», при утации, через йотацию фонемы «с», имеем форму йыгыр, с переходом «йы – у», получаем форму угыр (угор), со значением бык, при переходе «р-з», зетации, форму «угыз». Учитывая, что этнонимы с данной основой, имеются не только у тюрков, но и у финно-угров, то надо полагать, что топоним Украина, в своей основе содержит один из фонетических вариантов тюркского наименования быка, укер, то есть Украина, это Укерия, с тем, же значением, что и наименование Крыма "Таврия", термина с семитской основой. Таким образом, укры или укеры, это тот же этноним, что и угры, огузы, уйгуры, тавры, турки, турсаки, этруски.
Что касается толкования топонима Украина, как то, что находится у края, не состоятельно в лингвистическом плане, как образование с предлогом, так и в смысловом плане, Украина, как раз находится в середине, это другие с краю, это скорее достижения народной этимологии, в духе, угор у горы, а не за горой, или толкование слова черепаха, как формы слова черепица, которая в свою очередь, является фонетическим вариантом слова «кирпич», но это тюркизм, и означает каменная "лягушка", где «чер» камень, «паха» лягушка, или категориально, земноводное вообще похожее на лягушку. Язык носитель смыслов! Если, топоним Венгрия (Хунгария), наследие гуннов (хунгар), то наименование Украина, скорее их же наследие, по родовому наименованию угор (укер) – Укерия (Угория).
05. По Дионисию, «этруски не похожи своим языком и обычаями ни на какой народ», видимо тогда греки ещё не встречались, или к тому времени забыли свои встречи с другими тюркскими народами, скажем, дандарами или дарданами, то есть адарами «азерами»! На сегодня, о языке этрусков достоверно известно, что это язык агглютинативный, отсутствуют префиксы, что и характерно для тюркских языков.
Установлено, что в этрусском языке, аффикс «л» может быть не только показателем генетива (кого?, чего?, чей?), но и формантом множественного числа, то есть, в этрусском языке обнаружены два аффикса множественного числа «-л,-р», «расна – раснал» (этруск – этруски), murs – mursl (урна – урны), и другой аффикс «р», клан – кланар, «сын – сыновья», hus - husur, «юноша – юноши», или другой вариант осмысления данного слова, видимо в иное время, hus - ребёнок, мальчик, husina "юноша", юность, husiur "дети", а йотированная форма слова «hus», в татарском языке будет «йәш» молодость, молодой, «йәшләр» молодежь. Раздельное существование аффиксов множественного числа, подтверждается и обнаружением тюркского термина в ассирийских клинописных источниках 7-го века до нашей эры, chagri (чагри) «дети», словом, с тем же аффиксом множественного числа «р», зафиксированного в форме «ри», с окончанием «и», от тюркского термина чага «дитя», чагалар «дети», откуда, возможно, и русское чадо - дитя!
С другой стороны, фонемы «л, р», сами по себе, склонны чередоваться, при сохранении заданного значения. Отсюда, тюркский аффикс множественного числа «лар, нар», можно считать генетическим наследником аффиксов «-л,-р», которые были сведены в один, на основе их идентичности, «углан – угланлар», сын – сыновья.
06. Считается, что слово etera (eteri) в этрусском языке имеет значения; чужой, иноплеменник, приёмные сыны рода, в татарском, то же самое можно представить в форме «ят ир, чит ир», дословно «чужой муж, человек», то есть татар, слово, состоящее из части «тат», на сегодня в татарском языке представлен в йотированной форме «йат (ят)», то же самое, видимо обнаруживается и в этрусском языке, йотация или выпадение фонемы «т» на первой позиции, и части «ар», представленной через узкое гласное «ир», со значением муж, человек.
07. Из ряда известных терминов этрусского языка, представляющих родственно-семейные отношения, являются тюркскими по происхождению, clan «сын», старотюркский «углан», более поздняя форма «угыл», сегодня в татарском, представлен в ещё более короткой форме ул «сын». Надо полагать, что встречающаяся в некоторых тюркских языках слово «улан», в урумском "хлопец, юноша", представляет собой усечённую форму с выпадением фонемы «г» от слова «углан» со значениями сын, юноша, мальчик.
Другой термин sek, в этрусском языке означает «дочь», в современных тюркских языках дочь «кыз», в якутском языке «кыс», его более древняя форма, соотносимая с этрусской формой, обнаруживается в составных, сложных словах тюркского происхождения. В тувинском «кун:чуг» - дочь кагана, хана, принцесса, от более полной формы «кунг:чуг», где часть «кунг», одна из древних форм термина «каган», часть «чуг» дочь, представляет собой перевёртыш, перестановочный вариант по отношению к современной форме данного термина «кыз, кыс». В ряде языков, данным термином обозначают куклу, в татарском кукла «кур:чак», ротационная форма данного термина с широкой гласной во втором корне.Семантический аналог данного слова в чувашском языке «пукане» кукла, явно имеет основой термин «бек» - аристократический титул, с уменьшительным аффиксом «не», по-татарски «бикэне» барышня.
Puia, так в этрусском, именуется жена, а в одном из самодийских языков, селькупском, жена именуется «пайа», у крымских татар жена «апай», при перемещении гласного «а» с первой на последнюю позицию, будем иметь форму «пайа», как и в селькупском, с тем же значением жена. Отсюда, форму «пайа» в селькупском языке, можно отнести к древнетюркскому заимствованию, форма, полностью соотносимая с наименованием жены «puia», в этруском языке, которая может быть рассмотрена как древнетюркская форма!
Некоторые этимологи, фонетически сходные термины в тюркских языках, пытаются вывести из одной основы, здесь, термин «апа» старшая сестра, тётя, основы представляющей женскую линию семейно-родственных отношений, соотносят с мужскими линиями, скажем с термином «абый» старший брат, дядя, игнорируя, что данное слово имеет и более полную форму, в татарском языке «абзый». По нашим данным, данное слово восходит к эблаитскому языку, в котором слово «дуб-зузу», имеет те же значения, старший брат, дядя, то есть мужчин более старшего возраста, что наблюдаемо в ряду с фонетическими выпадениями, дуб-зузу, уб-зузу, уб-зу, в последнем случае с йотацией повторной части «зу», откуда форма «абзый», и далее к ещё более короткой форме «абый»! Туда же пытаются приткнуть и наименования отца «апа, аба» присутствующих в некоторых тюркских языках, здесь, включая и этрусский язык.
08. Известные наименования количественных чисел в этрусском; 1 - thu, θu, 2 - zal, esal, 3 - сі, ki, 4 - huth, huθ, 5 - mach, maχ, 6 - sa, 7 - śemφ, 8 - cezp, 9 - nurφ, 10 - zar, 20 - zathrum, zaθrum, 50 - muvalχ, 60 – sialχveiś (лемнос), 70 - śemfalχ, 80 – cezpalχ, 14 - huθzar, 17 - ciem zaθrums. Полагается, что часть «-alχ» является формантом для десятков, некоторые полагают, что оно означает десять, которое как таковое, якобы, может быть представлено в форме halχ.
Наименования чисел в этрусском языке, похоже, представляет собой смесь различных систем разного времени, включая и заимствования. Поскольку, этрусков, мы относим к древним туркам, то возможно обнаружение в системе наименований чисел тюркские реликты, в первую очередь для чисел, структура которых не вписывается в общую этрусскую схему, это число 20 - zathrum, реликт, уникальный по всем своим характеристикам, где часть «zath», соответствует наименованию счётной единицы «2 - zal», а чем является часть «rum», который не похож на формант десятков «alch», скажем, как в числе «30 - cialch». Но это число, как по структуре, так и по звучанию в своей второй части, совпадает с наименованием числа двадцать в тюркских языках, в татарском языке «20 - егерме», где «еге (ике) - 2», часть «ерме - 1», в той, же позиции, однозначно, соотносим с этрусским «rum».
Тюркское «ерме », у скифов зафиксировано в форме «арима» в значении один, отсюда двадцать «егерме, икерме», означает двойню, или «две единицы» второго разряда, в татарском языке двойня «игез», короткая, зетационная форма от «егерме – егер – егез - игез», в чувашском языке игер «пара».
Отсюда, от данной формы наименования единицы «ерме», генетическим наследником, в современных тюркских языках является наименование бер «один», который является перевёртышем с переходом фонем «м-б», от «ерме – мер – бер»! Известно, и наименование первого месяца в уйгурском календаре «арам ай», со значением первый месяц, где «арам» один, первый, «ай» месяц, луна. Отметим, что и разделительная форма числа, представленное в этрусском языке как «tunur» "one at a time" [g/lb83], в котором «tu» один, «n» соединительный элемент, и часть «ur» аналогичный тюркскому «эр», в числительном «берэр» по одному, где «бер» один.
В продолжение, и число кырык «сорок», надо полагать, означает четыре, фонетический вариант тюркского наименования числа 4 дурт, с переходом фонем «д, т – к», курк – кырк, «сорок», как в европейских формах числа четыре, tetra, catro, и с переходом фонем «к – с, ч», tessera, чатур, чахор, чор, здесь короткая форма «чор» с выпадением фонемы «т», соотносима с этрусским наименованием числа четыре «huth», короткая форма с выпадением уже другой фонемы «r», quatre – quat – hut.
Похоже, с наименованием числа два, синтезированного из древних форм наименований счётных единиц по схеме «1+1=2» связано и наименование верблюжонка двухлетки, «торум», где «то» один, «рум» один. Сюда же, можно отнести и наименование жеребёнка до двух лет «тай», то есть одногодку, или "сын" жеребёнок двухлетка. В тувинских диалектах, лошади двухлетки именуются «шулден, шурлен», где части «шул, шур», соотносимы с этрусским наименованием числа два «zal, esal», а в наименовании лошадей трёхлеток «кунан, кысрык», обнаруживается этрусская форма наименования числа три «ki». Форма перевёртыш, от современного "уч" три?
09. Нам известно, что наименование числа пять в ряде языков, восходит к наименованию руки, отсюда, можно полагать, что термин «илле, илек» пятьдесят, восходит к современному наименованию руки «елик, илик, ел», и само по себе означает пять. Можно ожидать, что этруски не стали переименовывать руку, чтобы изменить наименование числа пять наряду с другими числительными, то есть, скорее, в наименовании числа пять mac, mak, сохранилось тюркское наименование руки. Анализ показывает, что общетюркская счётная единица «биш» пять, восходит к древнему наименованию руки «беләк, беләз» (беләзек)», сегодня часть руки от кисти до локтя, откуда и французское «bras», его ротационная форма, которая в свою очередь восходит к древнегреческому «брахи» предплечье, рука, похоже, слово, проникшее в греческий, из тирренских языков. От форм с выпадением средней слогообразующей фонемы «л», то есть «бик, биз», имеем наименование числа пять «биш», на что указывает, и более полная, чувашская форма наименования числа пять «пелек». Отсюда, этрусское числительное «mak» пять, явно, по генезу, упирается в данное наименование руки «беләк, пелек», с выпадением фонемы «л», и переходом фонем «б - м», скорее, наоборот, от старотюркского «м» к современному «б». Ещё Махмуд Кашгарский жаловался, что некоторые тюрки заменили все фонемы «м» на «б», этруски не успели. Известна и форма через «б», в наименовании двадцати «икербе».
10. Термин «zik», согласно этрускологам, имеет значение писать, писание, то есть написанный текст, письмо, некая глагольно-имённая основа, современное тюркское «йаз» писать, можно считать генетическим наследником, в данном случае, от древнетюркской формы «zik», перестановочного варианта от йотированной формы, перевёртыша «kiz- yiz- yuz - yaz», с переходом двойного «yi» в дифтонг «yu», как от слова «низ» к слову «юг», «низ-йиз-йуз-йуг (юг)», как от старотюркских форм к современным формам; агна-ауна «валяться», агыз-ауз «рот», таг-тау «гора». Возможно, того же типа трансформация фонем, наблюдается и в этрусско-татарской паре означающих место, от «herma» место, занятое пространство, в татарском «урын», от этрусской формы с подменой фонем «he-u, m-n». Более того, собственное значение термина «йаз-» писать, в тюркских языках представлено словом «сыз-» чертить, от которого, видимо, и термин «сүрәт» рисунок, изображение!
Этрусский термин «sren» рисунок, похоже, есть перестановочный вариант от арабского «rasm», в современном татарском языке, рисунок «suret», от арабского вид, образ, изображение, форма с переходом последней фонемы «n-s-t».
Этрусские термины, sene «servant, slave» [az96] "слуга, раб», и serui, serue «servant» [lrp 57] "слуга", предстовляют собой одно и то же слово, во втором случае, ротационную форму от первого. Из приведённого следует, что латинское «servus» раб, слуга, слово тюркского происхождения, где основа «serv», есть форма с бегающей гласной «у», от тюркского термина «чура» раб, слуга. который в свою очередь может оказаться вариантом хурритского слова «pora» раб.
К фонетическому варианту той же основы относим и другой термин acila "handmaiden" [g/lb83] служанка, в тюркских языках его аналог «кол» слуга, раб, собственное значение которого, скорее маленький, что и представлено в этрусском слове kurou "dwarf" < "trunck?" [az96] карлик; карликовый, миниатюрный, как и в русском выражении «гуль-кин нос», то есть маленький «гуль».
11. В титуле семитского происхождения, известного в формах «малик, мелик», со значениями царь, князь, в арабском «малика», в котором, при перестановке первого слога «ма» на последнюю позицию в слове, будем иметь форму «ликама», можно сказать, один в один совпадающего с термином этрусского языка лукумо, с тем же значением царь, представленного в вариантах; lauxme, lucume, lucumo. Формы, видимо проникшие в этрусский язык из финикийского языка. Ситуация, аналогичная как в соотносимых терминах означающих корову в арабском и русском языках, бакара – караба (корова), или как, в другом термине семитского происхождения означающего меч, в аккадском «сапара», откуда формы «сапала – сабала (сабля)», при перестановке имеем «паласа – палаш (палач)», у казаков сабля именуется «полоса». Сюда же, можно отнести и монгольское наименование сабли «сэлэмэ», в собственно монгольском, наименование меча «улд». Город Дамаск, на современном иврите Мацада!
Стоит отметить, что хазаро-булгарских правителей, согласно арабским источникам, именовали «белек» наряду с тюркским титулом «каган», форма термина «малик» (мелик) с подменой фонем «м-б», с тем же значением царь, каган, князь, с собственным значением «большой, великий», на что указывает возможная трансформация данного термина,«акбар - кабир», в форму малика, через ротацию и перестановку слогообразующих фонем, «акбар-акбал-акмал-малка-малика». От значения «великий», к значению царь, каган, здесь собственное значение тюркских терминов «каган, хан», так же великий, большой, значение, присущее для всех нормативных аристократических титулов. В шумерском языке, царь, правитель, представлен термином «лугал», где часть «лу» муж, человек, часть «гал» большой, великий, в отличие от маленьких людей, народа и рабов, в тюркских языках раб «кол», его первичное значение «маленький», что зафиксировано в фразеологизме «гуль-кин нос.
И ещё, группа терминов означающих различные наименования аристократов, а также фигурирующих в собственном значении «великий» в тюркских языках, и оттуда попавших в русский язык, происхождение которых упирается в семитский термин «малик, мелик», исходно, в тюркских языках заданный через «б» в формах «белек, болга», производные которых представляют собой формы с поочерёдным выпадением всех слогообразующих фонем, при сохранении первичных значений. Это термины; болгар, боляр, бояр, бек, бей, большой, великий в русском языке, в татарском; бигэр, бияр, бик, бий, би, в формах улуг (велик), олга (ольга), олуг (олег), олы "большой", отсюда, слово «бил-ге», из рунических памятников Тюркского каганата, это прилагательное «великий», а не прилагательное «мудрый», оно же, явно фигурирует и в качестве имени правителя, в сочетании «Билге каган». Сюда же можно отнести и этноним балкарцев малкар (балкар), со значением «царские мужи» (царские скифы!), от арабского «малика» царь, в отличие от болгар (булгар), с собственным значением «великие мужи».
12. В этрусском языке, небо представлено словом falado, по слогообразующим фонемам и их порядку, идентичен термину, означающего в тюркских языках облако, в татарском «болот», в котором не хватает только конечного гласного «о». В чувашском языке небо и облако именуются одним и тем же словом «пелет», то есть болот, хотя для обозначения неба существует и другое слово «тупе» (түбә), более того, в одном из самодийских языков, нганасанском, похожим словом «бантуо» именуется только небо, как и в этрусском, видимо заимствованном в одном из древних тюркских языков. Латинское, palatum «нёбо», похоже того же происхождения, от falado «небо».
Добавим, что в ряде европейских языков, одним и тем же словом «sky», обозначают небо и облако, в албанском, исландском, похожее слово встречается и в тюркских языках, в татарском небо «күк», в чешском небо двумя терминами, «nebe, oblaha», в испанском и итальянском облако представлено термином «nube», в русском звучит как небо и представляет небо! Таким образом, этрусское слово «falado», означающее небо, чистейшей воды тюркизм, фактически один в один совпадающий с термином «болот», на сегодня означающем в тюркских языках облако, а в чувашском и небо, наряду со словом тупе (крыша, свод), у гуннов небо именовалось «чепли», похоже одного корня с формой «тупе» (крыша), с переходом фонем «ч - т», как в чувашско-татарской паре; чере - тере «живой».
13. Общеэтрусское слово lupu-, означает умирать, известна форма из лемносского "lei-", в тюркских языках умирать «үл-», похоже, сокращённый вариант данного слова с обратной огласовкой, на что указывает форма данного термина в камасинском языке умирать «үлем-», явно древнетюркского происхождения, если судить по фонемной полноте, от формы «lupu», при обратной огласовке, как в татаро-русской паре «орыш – рушь», «оргын – ругань», имеем форму «ulup», хорошо согласуемой с формой «үлем-», представленного в камасинском языке, с заменой фонемы «p» на фонему «m», что имеет большое распространение в тюркских языках, и не только в них.
Глагол car-, cer- , в этруском языке, означает ставить, вставать, сооружать, строить, в татарском языке данная основа в форме «кор», так же означает сооружать, строить, воздвигать, устанавливать, ставить, расставлять. В древнетюркском словаре глагол «кор» представлен значениями подниматься, восходить, возвышаться, вставать, в форме «кур» положение, чин, достоинство. Аналоги данной основы в латинском языке «sto» стоять, покоится; «statuo» ставить, устанавливать, сооружать; «struo» расставлять, строить; «structura» сооружение, расположение, строение. Другой этрусский глагол, acil «to do, make» делать, в тюркских языках, термины с той же основой, «кылу», означают делать, действие, дело.
В этрусском языке cela «ячейка, комната», похоже, латинского происхождения, в котором «cella» секция, отсек, камера, ячейка, комната; в татарском термин чулан (чолан), явно от той же основы со словообразовательным аффиксом «ан», сюда же, можно отнести и термин келья в русском, производную от греческой формы данного термина.
Thesan - утренняя заря, рассвет, утро. В тюркских языках термин «taŋ», имеет те же значения, утренняя заря, рассвет, рассветный, похоже, короткая форма с выпадением слогообразующей фонемы «s», как в слове «глаз», в тюркских языках с выпадением фонемы «з» или «р», «güz, küz», в якутском глаз с сохранением средней слогообразующей фонемы «r», «hәrәh».
Mar – дерево, растение. Древнетюркское наименование дерева, представлено в якутском языке как «ma, mas» дерево, то есть сигматационная форма от формы «mar», присутствующая и в наименовании некоторых деревьев; карама (карагач) «чёрное дерево», карамык «тёрн», караман «вязь». Сегодня, в большинстве тюркских языков, фигурирует термин шумерского происхождения «агач», в шумерском «гиш»!
14. Suthi, suthina, в этрусском языке означают могила, могильный. У ряда тюрков Южной Сибири, почитаемые могилы святых именуют астана (sutina), в других случаях надгробный, могильный камень именуется «сын таш», где «сын» могила, могильный, что подтверждается ещё одной формой наименования могилы в этрусском языке, then «могила, гробница; склеп», со стандартным переходом фонем «t-s», как в татарско-чувашской паре, «суз – тас» слово.
Стоит отметить, что термин «сын, (син)», имеет и иное значение кроме приведённого, значение изваяния, известное нам наименование речушки Сын-таш, можно перевести как «Каменное изваяние», видимо потому, что в летнее время имеет склонность к пересыханию, обнажая каменистое дно. Добавим, если столица Казахстана город Ас-тана, означает могила, скорее «святая могила», то его предыдущее наименование Ак-молинск, по-казахски «Ак-мола», так же означает могилу, дословно «белая могила», где «мола» могила, явно короткая форма от русского слова могила, с выпадением слогообразующей фонемы «г» вместе с сопутствующей гласной «и». Известны наименования городов связанных с могилой, «Могилёв», «Мазари Шариф» - «Могила Шарифа».
15. Malena – зеркало, явно семитизм, в мальтийском языке зеркало «mera», в арабском mira:t, от «mi» место, и «ra:» видеть, то есть место видения, отсюда этрусское «male» , это глагол с тем же значением при словообразовательном аффиксе «na», получаем отглагольное имя существительное malena «зеркало». Данный семитизм, с подменой фонем «l-r», присутствует во французском и итальянском языках в форме mirror, с тем же значением зеркало.
К семитизмам относимо и другое этрусское слово «metl-um» район, город, скорее городской округ, с суффиксом «um», при основе «metl» со значением город, и тоже слово, заданное в ротационной форме «matori», без суффикса означающего только город, форма, из тирренских надписей с острова Кипр. Попутно отметим, что латинское наименование меди «cuprum», существующее наряду с другим наименованием меди «aes, aeris», считается, производным от наименования острова Кипр, где в древние времена добывалась медь, но вот что любопытно, тюркское наименование меди «бакр», явно, то же слово, что и «кипр», его перестановочный вариант. В тюркских языках, есть еще одно наименование «жьиз» желтая медь, то есть сплав на основе меди, в татарском языке латунь, слово, соотносимое с терминами русского языка «жесть» и «железо», в таком случае, слово железо, это исходный, полный вариант тюркского слова «жьиз», формы без фонемы «л», как в паре «güz – глаз». В собственно латинском языке, наименование меди могло бы быть «met», откуда слово «metal», то есть относящийся к меди.
Другой метал «золото», в этрусском языке представлен словом zamathi "gold"золото [g/lb83 81], окающая, характерная для русского языка форма, будет иметь вид «зомото», то есть фонетический вариант слова «золото», которая в свою очередь производно от тюркского наименования золота «алтын», перестановочный вариант, с переходом фонемы «з-н», алтын – алтыз – залты – залаты - золото! Другое слово русского языка, имеющий свои корни в тюркских языках, «карман», представлен в этрусском языке в форме crûmina "small purse" Latin of Etruscan origin [lrp 48] "небольшой кошелек".
В семитских языках, арабском, арамейском термин медина, означает город, государство, в иврите только государство, форма, заданная через фонему «р», медира, соответствует форме matori, а форма, заданная через фонему «л», основе формы «metl-um». Данный аффикс «um»,по своей функции соответствует тюркскому словообразовательному аффиксу «ан» при именах существительных и прилагательных, со своими вариантами «ал, ар» при разных огласовках, в татарском; «ханжь» (кылыч) меч, производное «ханжьар» кинжал, на той же основе термины кинж-ал, конч-ар, или на основе крепкий, здесь (кирм) кирмән (кремль) – крепость; чит (край) – читән (ограда).
Другой термин «spur, spurana», в этрусском языке означающей город, может быть соотнесён с древнегреческой основой pils «замок», в латышском pils – замок, город, в чувашском «пулер» город, крепость, перестановочный вариант основы, pils – spil – spir – spur, как в славянских словах означающих облоко, хмара – мрак, более того, от «мрак», мороко – омроко – облоко!
16. В этрусском языке «suplu» свистун, дудочник, в латинском «subulo, subina» дудочник, флейтист, производные; sibilo,sibilabit «свисток», «sip, sipot» у мадьяр, свист, свисток, в украинском «сопилка» свирель, в греческом sfirigma свисток. Явно, греческая форма данного термина, проникла и в другие европейские языки, в славянских; «свирче» свист в македонском, собственно славянский термин с тем же значением, похоже, «писк», в сербском свисток «пишталка», в чешском «piskat», свирка «свисток» в болгарском, «свирель, сверчок» в русском, латышская форма заданная через подмену фонем «р - л», «svilbe» свист, свисток.
Что касается форм данной основы, представленной через фонемы «с, з», вместо фонем «л, р», как в словах gvizdek «свисток» в польском языке, и собственно в русском «свис-ток», похоже, прямые заимствования из тюркских языков, в которых свисток, дудка заданы в формах чрез фонемы «з - с» «сыбыз-гы», в формах без аффикса «сыпыс», «sipsi» свисток в турецком языке. Дело в том, что древнетюркская форма данного термина, зафиксированная в этрусском языке как «suplu, supul», с конечным «л», в более поздних тюркских языках может переходить, и переходит в фонемы «л-з», и «р-с,ш», от формы «сыбыр-га» свисток в якутском языке, то есть, так называемую зетацию, сегодня, можно наблюдать на примере чувашского языка, в котором в той или иной мере сохранилась реликтовая фонетическая система тюркских языков.
К данной основе, можно отнести и наименование инструмента «кубыз», по-русски комуз, некоторые тюрки, так именуют инструмент типа домбра «кыл-кубыз», то есть струнная домбра. Того же корня и тюркский глагол «сызгыр» свисти, свистеть, форма с выпадением части «бы» от формы «сыбызгыр», которая при образовании глагола, попадает в крайне неудобное положение, и выпадает сама собой, образование аналогичное образованию глагола в татарском языке от слова «кайгы» тоска, «кайгыр» тоскуй, тосковать. Остаётся добавить, что рассматриваемая основа с исходным значением субъекта свистун, дудочник, заданная в этрусском языке, на сегодня не обнаруживает себя в открытой форме, скорее обнаруживает себя как орудие, то есть как свисток и дудка, это безаффиксные формы «кубыз», «сыпыс», «sipsi», в формах с аффиксами «сыбыз-гы», «сыбыр-га», как орудия образованные от формы представляющих субъект, и далее, от орудия глагол «сыбызгыр, сызгыр» свисти, свистеть. Любопытно образовния орудия, от субъекта наблюдается в русском языке: свистун - свистунок, то есть свисток!
17. mulu: gift, present; подарок, подношение; mul-: verb, to offer, dedicate; гл., предложить, посвятиь; mulach, malak, mlach: noun, votive offering, dedication сущ.,исполнение по обету; посвящение; В татарском языке, дар, подарок «бүләк», в диалектном варианте «бирге», имя существительное от глагола «бир» дай (давать), первая форма, закрытая форма, от формы бирге, бирек, со стандартным переходом фонем «р-л», билек – бүләк, форма «mulu», хорошо согласуется с тюркскими вариациями основы «бир» - дай, при именах существительных «бирге, бирү; бүләк, бүлү» дар, подарок.
al-: verb, give, offer, donate; дать, подать, передать; предлагать; жертвовать,
alpan, alpnu: noun / adverb, gift, offering; сущ. / наречие; дар, подношение; предложение;
alphaze: noun, offering; сущ., предложение; Данная форма «подарка», это скорее взятка, жертва, посвящение, предложение богам, по существу, взамен, ожидание благосклонности от богов! Термин, в основе которого лежит корень с противоположным значением, не дать, а взять, то есть не дар, а взятка, в тюркских языках это глагол «ал» возьми (брать), что полностью совпадает с этрусской основой «al-».
Avil – год, возраст в этрусском языке, в эгейско-тирренских языках, слово год представлено в форме avis, это явно случай, так называемой зетации, характерной для тюркских языков, то есть переход фонем «r-l(n)», которые к тому же могут чередоваться меж собой, в пару «z-s», к примеру; в чувашском дверь «алак», в татарском дверь «ишек», или в чувашском кемел серебро, в татарском көмеш. И так, если в этрусском языке «avil» год, то в других тирренских языках год «avis», что полностью согласуется с тюркскими наименованиями года, «ел, яшь», соответствующих по употреблению, паре «год, лет» русского языка, по существу, могут являться более поздними, укороченными формами от форм «avil, avis».
18. Cape, kapi – чаша, ваза, посуда. В тюркских языках известны наименования разнородной посуды, содержащих данную основу; «кап» сосуд, посуда, «капчык» мешок, и формы через фонему «о», «кога, кова» ведро, кувшин, бокал, чаша, «кобка» ведро, откуда, видимо и русское «кубок», как и латинское «cuppa», а кувшин от формы «кова», с тем же значением кувшин, и далее, от него же производное ковш.
Не совсем понятно, что откуда, в русском языке кувшин горшок, в татарском горшок «чүлмәк», от него производное «чүмеч» ковш, как и русское «черпак»!
Другое значение этих терминов, захват, содержать в себе, латинское «capio, cepi» брать, брать в плен, «capto» ловить, хватать. В тюркских языках «ка:бса» хватать, удерживать, содержать в себе, в татарском языке «камалау» обложить, окружить. Thafna, другой этрусский термин для обозначения посуды, здесь чаша, кубок, в татарском «таба» скворода, «табак» чаша.
19. Kuro – итого, всего, из списка минойско-тирренских слов. Считается из семитских языков, в арабском «kull» вся, всё, все, но слово всегда, в арабском «da:iman», тогда как на сегодня, в чувашском диалектном, пара «кел-келен», означают «все - всегда», являются однокоренными в отличие от арабского. В татарском языке слово «гел», имеет значение всегда, случай перевёртывания значения на обратный, наряду с другим термином «йалан», который можно свести к йотированной форме термина, «келен» - йелен» всегда, оформленной через твёрдый ряд гласных «ялан». Похоже, с той же основой соотносим и другой тюркский термин, местоимение «hәr», со значением каждый, всякий.
Другое слово из этого списка kiro нехватка, недостаток, так же имеет свои соответствия в тюркских языках, «кор» вред, ущерб, «кора» терпеть убыток, «корлык» убыточный, «корамак» уменьшение.
20. Τυραννος (týrannos) – господин, владыка. Глосса от Гесихия δρουνα. Термин тирренского происхождения, сегодня имеет значение деспот, диктатор, наименование деспотического правителя. В татарском языке «түрә» начальник, чиновник, сановник, «түрәлек» барство, короткая форма от слова «тиран», с выпадением последнего слога, как в словах «туз, тузан» пыль, или «tarym» приставки к имени для женщин и детей ханского рода, форме, с притяжательным местоимением "ym" - мой, моя.
При рассмотрении языческих богов тюркского пантеона обнаруживается их родовое наименование, в якутском языке, представленное словом «тойон», означающем господин, то есть господь, при соотнесении данного термина с чувашским наименованием бога «тура», восстанавливается исходная форма данного слова «торон», то есть туран, тиран! И, в собственно греческом языке, существует термин с тем же исходным значением господин «деспот», вариантом которого является и славянский термин «господин» (господь), с переходом фонем «д-г», аналогично переходам в паре «тавр – зубр».
Известны, божества Θana - богиня Тан, Tinas - Тин (верховный бог), лидийское божество Men Tyrannos, этрусская богиня Turan "Aphrodite, Venus" [cb, djh 95, g/lb83, mc91: 53, EM] "Афродита, Венера", другие этрусские наименования богов; tin, tina, tinia, Jupiter, Zeus (Юпитер, Зевс), tni cilen celestial deity [mp68: 251] небесное божество (бог луны), где часть «cilen» наименование луны присутсвующий и в греческом языке, в форме «селен» луна, и в скифском наименовании бога луны «mes-plen», часть «plen», это то же самое слово, что и «cilen» в этрусском языке, и слово с стой же основой tineri "divining" [az96] божественный. Или, turms, turms "Hermes, Mercury" [az 96, cb, djh 95, g/lb83, mc91: 53, EM] (Гермес, Меркурий), известны, и различные божества с данной основой у италийских племён, и бог у кельтов «taranis».
Не путать с похожими, но другого происхождения словами присутствующих в тюркских языках, таких как «төрә, түрә», со значением закон, обычай, это скорее семитский термин, еврейская «тора», или «тур» почетное место, красный угол, слово, соотносимое с известным термином трон! Другое слово «тархан» титул, даваемый областным правителям, полностью соотносимый как по значению, так и по произношению, с греческим термином «архонт». Его, перестановочный вариант? Но подобную этимологию, скорее, можно отнести к развлечениям.
21. Сегодня, в тюркских языках для наименования бога, существуют три иноязычных слова; «алла» семитизм, «хода» наименование бога бурь, грозы в эблаитском языке, он же в ходу и в иранском, «тенгри» шумеризм, теоним, если верить писанному, со значением бог, небо. В этрусском языке слово бог, представлен термином ais, aiser «бог, боги», который, можно отнести к собственно тюркскому наименованию бога, что подтверждается обнаружением похожего термина в другом тюркском изолянте, языке якутов, в мифологии которых фигурирует термин «айыы» как родовое наименование, со значениями творец, бог, божество. Айыы, это отглагольное имя существительное от глагола «ай», от которого в современном татарском языке возможно образование слова "айучы - аючы", со значением творец, глагола, присутствующего как в якутском, так и в ряде других народов Сибири, со значением создавать, творить, давать бытие, отсюда айыы «бог-творец», или в форме айыы хан «великий творец», то есть бог, создатель мира из ничего, или повелитель, господь, тура хан «великий господин».
Сюда же, можно отнести и группу божеств из древнеисландского пантеона, именуемых «ais, ass», живущих в небесном граде Asgard! Другая группа исландских богов, именуемая «ванами», это скорее, тот же термин что и «тин, тан», форма с переходом фонем в ряду «т-б-в».
Другой глагол в тюркских языках, здесь, представленный в понудительной и страдательных формах «жьарат, төрөт, ярат, жьарал, ярал», имеет основу «жьар, төр, яр» со значением творить, рождать, соотносимую с глагольными основами терминов «творение» и «creation» - творение», как русского, так и латинского языка, то есть, является заимствованием из европейских языков.
Что касается формы наименования бога в этрусском языке «ais», то, возможно, это другая форма образования имени существительного от глагола «ай», похожая форма, и сегодня присутствующего в тюркских языках, в татарском «сук (бей) сугыш (битва)», «кыр (уничтожать) кырыш (бойня)».
Из сказанного следует, что этимология терминов со значением бог, в тюркских языках, соотносимы, с понятиями «господин и творец», в нашем случае это айс, айыы и тура, туран (турахан). Похоже, с этими же понятиями связаны и европейские наименования бога, с короткой формой основы «твори» deva, teo, с понятием господин германское «got», что подтверждается терминами из албанского языка, в котором zot «бог», zoti «господин», или в халха-монгольском языке tswv «господин, хозяин», vajtswv «бог», слова однокоренные! И славянское слово бог, скорее, так же означает господь, соотносимо с германским словом «got», с его перевёртышем «tog» и подменой фонем «t – b», отсюда, «bog»!
22. Am, amce – быть, был. Данный глагол, в тюркских языках «бол, болды», где форма прошедшего времени оформлена через аффикс «ды», а в этрусском через аффикс «се», как и в чувашском «болсы». Наблюдаемый переход фонем «с – д», обнаруживается и в другом случае, в аффиксе принадлежности, скажем, в скифский период слово «его мать», задаётся в форме «анады», по Плинию, у скифов темарунда «мать моря», как и у некоторых алтайских тюрков, у других в форме анасы «его мать».
Данную форму глагола, можно соотнести с производной глагольной основой имеющей залоговый показатель, оформленной аффиксом «л», относимой к возвратно-страдательной форме, выступающая как форма действительного залога, то есть как безаффиксная форма. Что-то в духе, үрә (өйрә) – учи, үрән (өйрән) – учи, учись, үрнәк – пример, образец, урок, то есть, на сегодня, страдательная форма бытия, как бытие вообще, это единственное объяснение расхождение форм «ам – бол», отсюда ряд «ам – амал – абал – бал – бол» будь! В турецком языке наблюдается и форма с выпадением фонемы «б», от «бол – ол» быть, а не только форма с выпадением фонемы «а» на первой позиции, как в других тюркских языках.
23. Mir- (µυρ-) рыба, в татарском рыба «балык», тот же термин с аффиксом «к», и переходом фонем «м-б», явно одна и та же основа, в чувашском «pүlә» рыба, с переходом фонем «л-р», как в иранско-русской паре, означающих дитя «бала – робя», с перестановкой слогов, похоже, в русский язык слово ребёнок, заимствован из какого-то иранского языка. В греческом языке µορµυρος, µορµυλος – вид рыб «Pagellus mormo», рыба мормир или мормил, полосатый морской лещ, и, похоже, имеет или имел, и иное значение, значение «рыбий клей», слова заданного через повтор корня со значением «рыба», то есть «мор+мил», это редупликационная форма термина с переходом фонем «р-л», отсюда и значение слова «мармелад», как продукта на основе рыбьего желе. Подобная интерпретация подтверждается и другим термином с аналогичной смысловой структурой, словом «агар-агар», растительное желе, добываемое из водорослей, и применяемого при производстве мармелада, а водоросль в малайском языке именуется агар!
*24. И ряд слов из древнегреческого словаря, которые можно соотнести с тюркской терминологией с тем же значением, предполагая их проникновение в греческий язык, из минойских и тирренских языков. Δελφαξ – свинья, поросёнок, слово, явно соотносимо с тюркским термином с тем же значением «дуŋгыз» свинья.
*Κανθαροζ (Kantaros), другое слово из древнегреческого, жук, жук-скарабей. В тюркских языках koŋgyz (коŋгыз) жук, жук скарабей, в чувашском хәмәр, и наименование цвета koŋgyrt (коŋгырт) карий, тёмно-коричневый, то есть это то же слово, что и греческое kantar, с подменой фонем «т-г, р-з», как в слове «сазаган», так в татарском языке, представлен европейский термин дракон, с переходом фонем «д-с, р-з», известна и другая тюркская форма данного слова шарукан «дракон». Этим же словом «кантар», в греческом, именуется вид рыбы, в тюркских языках, похожим словом «кондыз», именуется не рыба, а водное животное бобёр.
*Kekenas – заяц, глосса от Гесихия. В тюркских языках заяц «куян», явно йотированная форма от keken «куйан», в хакасском языке представлен в форме хозан. Здесь фонетические изменения, аналогичны изменениям в русско-татарской паре, в котором представлен один и тот же термин, «чугун – чуен». В русском языке подобное наблюдается в паре «змега – змейа» (змея). Известны формы, «хотонах» заяц в якутском языке, «ходан, койгын» в тувинском языке, в котором обнаруживается чередование фонем «д-г», как в ранее приведённых формах «кантар, кондыз, коŋгыз, коŋгырт».
*Κοραξ (koraks) – ворон (κοράκι). В тюркских языках основа «карга» ворона, употребляется для обозначения всех птиц данного рода. Ала карга «серая ворона», кара карга «ворон, грач», в чувашском языке корак, курак «грач», карак "ворона), сорока, в русском областном карга «ворона», фонетические варианты от которого имеют формы «галка, грач, сорока», то есть, могут, являются тюркизмами. Любопытны тюрко-русские пары слов с одним и тем же значениями, «кырык – сорок», «карак – сорока». Ещё одно из распространённых тюркских наименований вороны «козгын, кузгун», это скорее зетационная форма, от форм корак, карга, козга, козгын, при словообразовательном аффиксе «н»! В татарском языке козгын «ворон», карга-козан, собирательное, вороньё.
*Κωρυκος (корикос) – кожаный мешок, в тюркских языках, представлена в формах с переходом фонем «р-н», күнәк «бурдюк, кожаное ведро», в татарском в форме чиләк "ведро", с основой күн – выделанная кожа.
*Σαμαξ (самакс) – тростник. Пустотелое, болотное растение, в тюркских языках именуемое камыш, слово основа которого «кам, каб», означает полый, пустой, сюда же можно отнести и тюркское наименование трубы купша (көпшә), тогда данная основа, оказывается короткой формой от форм «камыш, көпшә», что подтверждается и формой «буш» пустой, короткой формой от формы камыш, с переходом фонем «м-б». камыш – мыш – быш – буш, пустой.
В собственно греческом языке καλάμι (kalámi) тростник. Коман!
*Ακανθιων – ёж, ακανθιας – колючепёрая акула. В тюркских языках кирпи – «ёж», похоже, ротационная форма от основы «ακανθι» (аканти – акарти, акарфи, акарпи, карпи, керпи), кирфи – ёж, в балкарском языке. В татарском языке, шырпы «заноза», тирпä, человек говорящий колкости, слова с первичным значением колючка, «оклу кирпи» дикобраз, дословно «ёж со стрелами». Что касается фонемы «θ», может иметь двоякое чтение «т-ф», так в греческом, слово «αυθεντα» autenta, сегодня читается как «efente» хозяин, господин.
*Κυκνος (kýknos) – лебедь (cygnus). В тюркских языках лебедь «kugu, kugi, qoqu», кув, куву, ак кув (ак куш) белая птица,. В турецких диалектах guguk, guguk kushu, в якутском kuba лебедь.
Арак – ястреб, в татарском ястреб карчыга, здесь, основа «кар», явно может быть перестановочным вариантом от наименования «арак» ястреб. Вторая часть «чыга», встречается и в других наименованиях птиц, «сыгыр-чык» скворец, «чып-чык» воробей, и скорее означает птицу, перестановочный вариант, от современного наименования «кош» птица, в турецком диалектном «сыгыр куш» скворец. В русском языке, как известно, слово «лебедь», имеет в своей основе слово «белый», его перестановочная форма «лебе», соотносима с латинским наименованием белого «alba» - альба.
*Σιλλυβον – бахрома, цепь; шипы. В татарском языке цепь "чылбыр".
25. Tolenno – журавль для подъёма воды; (у Феста, 218). Считается, в латинском языке термином непонятного происхождения, поскольку в латинском журавль «grus, gnus», и этот гусь, явно соотносим с греческим наименованием журавля «gernos», форма с выпадением фонемы «n», от которого и наименование подъёмного механизма именуемого в разных языках «кран». В татарском языке журавля именуют «торна», то есть, это тот же термин, что и «tolenno», который, в свою очередь соотносим с греческим словом «gernos» журавль, форма, в котором обнаруживаются стандартные подмены фонем «g-t» и «r-n».
26. И ещё ряд терминов, соотносимых с тюркскими основами, из сводного этрусского словаря, «Etruscan Glossary». Compilation and translations from French, Italian and Latin by Rick Mc Callister and Silvia Mc Callister-Castillo ©1999.
(01. apeli - "enlarger" - увеличитель. Похоже, перестановочный вариант тюркской основы «алып, ыпал» исполин, великан.
(02. apini - name "suitable, (well) connected" годный, подходящий, пригодный. Тюркское «ип, ипле» лад, удобный, сподручный, подогнанный.
(03. celas – свет, сияние, молния. Известно, одно из тюркских наименований звезды "сулус", явно, первая часть «чал, сал», от более распространённого тюркского наименования звезды чалтар, салтар, означающего «мерцающий свет», то есть блестящий, а вторая часть «тар», представляет то же значение неопределённости, неустойчивости, что и часть представленная фонемой «л». По существу, это наименование звезды, проникшее и в греческий язык, как наименование луны, в валлийском языке, известно наименование звезды «seren».
(04. И так, этрусский термин «pulum» звезда, явно, соотносимо с греческим термином selen – луна, и с монгольским saran – луна, явно, того же корня и термин из этрусского языка, clen "luminous, happy" [az96] светящийся, а также, по Гесихию, с частью имени божества луны, у скифов, mes-plen, частью «plen», отличающейся от формы «selen», фактом подмены фонем «p – s» на первой позиции, Что наблюдается и в скифском наименовании молока «pit», представленного как часть «pit», от полного этнического наименования скифов, в греческой передаче «Skolopit», согласно арабским источникам, имени, означающего «Собачьим вскормлен молоком». В более позднее время, в тюркских языках, данное слово «pit», звучит как «sut» молоко, явный переход фонем «p – s». Похоже, с этим же корнем связано и слово «butir», скифское наименование какого-то молочного продукта.
asil - "sacred establishment: base" основа, основание; базис. Ас – низ, в тюркских языках асыл "суть", сущее, основа.
(06. aurina - город. Авыл, аул «село», форма с переходом фонем «р-л», от «авлина» без словообразовательного аффикса «на», имеем «авыл» село! Сюда же, этрусское vilia, vilinei "villager" [az96] "сельский".
(07. ceisu - "piece, cut (of meat)" кусок; часть; участок; резать, разрезать; разрезание; cezte "one who cuts, splits" резать, разрезать; разрезание. В тюркских языках «кис» резать, кисек, кису «отрезок», кискеч «резец».
Ciari, ciartia "dark, gloomy" [az96] "темный, мрачный" (карангы – темнота, тёмный; кара – чёрный, карасу – тёмный, темноватый, черноватый).
carcer "prison" Latin of Etruscan origin [rc 74] (тюрма, темница).
(08. elfa - "half, middle" половина, середина, центр; средний. Сегодня в тюркских языках "ярты" половина, «урта» середина, средний, «ара» промежуток, в ряде языков данная форма имеет и значение середина, средний, форма с выпадением фонемы «т», или «п», которая обнаруживается в средневековых языках, в старотурецком «арпа-лык» касса взаимопомощи. Сегодня, урта – община; уртак – общий, турецкое ortaklik «товарищество», «соучастие», «компания»; татарское уртаклык «общность»; каракалпакское орталык «общий, принадлежащий коллективу».
(09. halx - "to vacillate, be uncertain" колебаться; проявлять нерешительность. Калтырау «дрожать, трястись», слова структурно аналогичного слову «йалтрау» блестеть, сверкать, первые части которых «кал, йал», относятся к движению и свету соответственно. С этой же основой «кал», связан и глагол "колыхаться" русского языка.
(10. mam-, mani-, mar, maru - "greatness" величие, мощь. В чувашском языке «ман, мун» большой, великий. Отсюда, возможная этимология слова «атаман», где «ата» отец, «ман» великий, то же самое, что и жаргонное «пахан» великий (большой) папа!
(11. shkrak – «spittle» , плевок, слюна; В татарском языке «төкрек» плевок, слюна!
scuvse "guard with care" [az96] "охрана, защита; " (сак – пост, стража, сакчы – охранник, сторож, стражник).
carcu, carcuna, carcna, carcusa, karke, karkana "guard, observer" [az96] - охрана, защита, наблюдатель. В тюркских языках, известны тслова с той же основой; караул, карагу – дозор, стража, охрана; карак, его зетационная форма казак, с тем же значением стражник, и приписанным значением разбойник, вор!
(12. ut, uth-, ut-a, ut-us, ut-uSe, ut-in-ce, uth-ari "to give [mp68, pa, dep]
"carry out, perform" [g/lb83] ""осуществлять, выполнять". В тюркских языках известен вспомогательный глагол «ит-» совершать, делать.
utu - act associated with religion [mp68: 409] акт, связанный с религией, в татарском языке «утэу» – исполнять, совершать, удовлетворять.
(13. thlupcva - "globe" > "lobe" шар, сферический предмет, сфера; В тюрских языках «top, topuk» шар, мяч, формы с выпадением фонемы «л».
(14. trin, trin-th - просить, умолять; молиться; В татарском языке «telәn» клянчить, просить, от основы «telә» проси, форма с переходом фонем «r-l». Другой этрусский термин tru-tnut, явно, задан через повтор основы «tri», в форме «tru-tnu» священник, оракул, с тем же значением «прос-ить», сильная форма слова молить, молиться (повторение просьбы), то есть тот, кто знает, как просить у богов, общаться с ними, священники, оракулы. Сюда же, pluti "prayer, request" молитва, просьба; тюркское «тлэу» просить, желать, форма с переходом фонем (p-t» в основе.
(15. truia - "circle, circus" круг; окружать; огораживать; Термины с той же основой в татарском языке tirә окрестность, округа; tirәli вокруг, кругом.
(16. ca, ka, eca, cla, cei – это, этот, эта; В татарском языке, данное местоимение представлено в форме «бу» это, этот, в чувашском языке в форме «ку», форма с переходом фонем «к-б», и соотносимая с этрусским «ca, ka, eka», как и местоимение эка (вот) русского языка. Данный переход, наблюдаем и в других тюркских языках, в киргизском и башкирском языках «осы, ошы» - это, этот.
(17. Surve "firm" [az96] крепкий, прочный, твёрдый; В чувашском языке крепкий «serep», форма с переходом фонем (v-b-p) от этрусского surve перестановочный вариант, от известной тюркской формы берк – креб, крепкий. От той же основы и наименование крепости в тюркских языках кирмен, и термина кремль в русском языке, с переходом фонем (п – м), и самого слова крепость, по-русски это будет твердыня.
(18. cara "dear, beloved" дорогой, милый, любимый; carati "affection" [az96] любовь; В тюркских языках: жьар, йар "любимый"; жьарату, йарату "любовь".
capi, qapi "to grasp, take" [mc91: 118] брать; хватать; взятие, захват. Cap- "to take, to contain" [am91] брать; хватать; взятие, захват; содержать в себе, включать, иметь в своём составе; вмещать. В тюркских языках глагол «кап-» имеет значение хватать, схватить, брать руками, "каб-" брать в рот, положить в рот; производное слово капкын "капкан", ловушка.
(19. tha, thac "silence" [az96: 21] тишина, безмолвие; В тюркских языках (дек, сук) – тихий, спокойный; "тын" тишина, тихий, безмолвие; "тыныч" тихий, (тый-) успокоить.
Svel < *swel "to extinguish, calm" [az96: 17] "гасить, тушить, спокойный". В татарском языке (сун -) тушить, сунэ "тухнет", сунде "потух", современная форма данного слова, есть формы с подменой фонем (l-n) и (v-u).
(20. kal-, kar- "rock, rocky mountain" скала, утёс; качаться, колебаться; трястись; В тюркских языках «кыя» скала, йотированная форма основы, его исходная, полная форма представлена в слове «кал-трау» дрожать, трястись, она же в слове «колыхать».
mlithuns "sweet" [az96] сладкий. По Гесихию, maluwyam, так у скифов именуется хмельной напиток, изготовленный на основе мёда, здесь представлена одна и та же основа в вариантах: «mli – mal». Сладкий в якутском языке минньигэс, имеет ту же основу «мин», в чувашском языке мёд «муй», в других тюркских языках, одним и тем же словом «бал», в котором наблюдается подмена фонем «m-b», именуют не только мёд, но и брагу, и медовуху, то есть хмельной напиток на основе мёда! Более того, и слово «сладкий», представлено этим же корнем, баллы «сладкий»! Валлийские наименования мёда и сладкого, представлены одной основой, mel, melys, как и ирладские наименования mil, milis, похоже, термины тюркского происхождения. Асал, мёд в таджикском, явно основа солод, то есть сладкий, в хинди «meetha» сладкий, то есть мёд.
(21. huini "lady" [az96] леди, дама; госпожа. В аланских фразах от Иоанна Цеца, присутствует этот же термин в форме «χοινά» (хойна), со значением «госпожа», в татарском языке ханым «госпожа». В этом же тексте присутствует слово «месфили», со значением господин, госпожа, двусложное слово, где часть «мес» финно-угорское слово, в финском mies «муж, мужчина», в эстонском mees, mez, «муж, мужчина» у вепсов, что вполне соотносимо с этрусским, mas "male" [cw 38, rc 160] мужчина, муж, но, данный термин, скорее европейского происхождения, от формы «ман» муж, а в русском от финно-угорского «mez» - муж. Формы, которые, сами по себе, являются наследием от более древних форм: муром, морд, мурд, мари – муж, человек, отсюда следует, что греческое «андр» - муж, является древним заимствованием из финно-угорских языков, от форм «мурд, морд», и сводим к одной из возможных перестановочных вариантов, именуемой метатезой, тем более, в иных европейских языках, аналоги данной основы не наблюдаемы.
(22. kreina "sun" [az96] - солнце; Известно, в тюркских языках солнце представлено термином «kun», форма, вполне соотносимая с основой «krei», этрусского термина «kreina», форма с переходом фонем «r-n». Другой термин «usul», приводимый в этрусском словаре, с тем же значением солнце, явно, слово европейского происхождения.
man "greatness" [az96] "величие, mam-, mani-, mar, man, maru "greatness" [az96] величие, мощь; В чувашском языке «ман» великий, большой; в туркменском «bun» достойный»; «bun» безмерный, безграничный, из древнетюркского словаря.
zar, sar «see»; смотреть. В тюркских языках «кара-» смотреть, но это скорее глагол, от слова «карак» глаз, как и русское глаз, представляющее зетационную форму этого слова. Этрусские формы, скорее, соотносимы с европейской основой «зрак, зрить».
tupi "stone" [pa]; камень; каменный. В тюркских языках «таш» камень, каменный, похоже, форма с переходом фонем (p-s), короткая форма, представленного в скользящем ряду «p-t-s», если, у скифов молоко «пит», то сегодня, в тюркских языках молоко «сут». Другая форма данного термина в этрусском языке «tul» - камень, в чувашском языке обнаруживается в форме «чул» - камень, то есть это фонетические вариации одной и той же основы: тупи, тул, таш, чул.
Согласно этимологии, полная форма термина луна «louksana», с основой означающей свет «louks» люкс, луч, с архаичным значением «блестящий», то есть излучающий переменный, дрожащий свет, с той же смысловой структурой, что и звезда, «мерцающий свет». В тюркских языках, «вибрирующие», неустойчивые процессы фиксируются основами «дыр, тыр», они же аффиксы, придающие как глаголам, так и местоимениям, неопределённость, «бара-дыр» наверное идёт, «шулай-дыр» наверное так, и их фонетическими вариациями, «бер, пен, пан», в примерах; жьилбер «трепетать», калтыр «трястись», стоит обратить внимание и на то, что в словах перевода на русский язык, эти основы, представлены как корни данных слов. Отсюда, тюркские термины, представляющие звезду (сал-тар), и венеру (чул-пан), означают, дрожащий, мерцающий свет, где свет, представлен частями «сал, чул», или частью «ял», как в слове ялтырау «блеск, блестеть».
Здесь обращает на себя внимание то, что между различными корнями, несущими различные смыслы, и аффиксом, частью «дыр, тыр», выражающих неопределённость, появляется одна и та же фонема «л», шылтырау «звон», калтырау «дрожь», ялтырау «блеск», похоже, данная фонема несёт в себе то же значение перемеживания, неустойчивости, как и аффиксы «дыр, тыр», усиливая их значение неопределённости, что подтверждает существование слов с тем же значением, но без аффиксов «дыр, тыр», и почему-то в русском языке, колебать, колотить, колыхать, сюда же, можно отнести и этрусское слово «halx» колебаться. С другой стороны существуют слова, корнем которых является указанный аффикс, вдобавок, и в дуплетном варианте, дер-дер килә «дрожит», «дерелдәү» дрожать, трястись, куда относятся и слова русского языка приведённые в переводе. Данная основа распространена и в европейских языках: дрожь, трясина, тремор.
Из сказанного следует, что тюркские наименования света в составе сложных слов, таких как «салтар, сулус, чулпан», представлены частями «са, су, чу», с обратной огласовкой, как следствие согласования с аффиксом «л», что подтверждается наименованиями света «ışık» в турецком, «якты» светло, «яшен» молния, в татарском языке, при аффиксах «ык, ты, ен». Отсюда, наименование звезды в тюркских языках без дополнительного аффикса «л», будет иметь форму «астар», вместо «салтар», форма, которая совпадает с греческим наименованием звезды «asteri», в латинском языке, принимает форму «stella».
Этот же термин, обнаруживается и в ряде семитских языков в формах имен богинь планеты Венера, у ассирийцев и аккадцев, представлены в формах Иштар, Эстер, Астарта, а в тюркских языках саму планету именуют «чулпан, чолбан», то есть звездой. Добавим, что данными терминами, означающих «блестящий», кроме указанных объектов, именуются молния «astrape» в греческом, «yıldırım» молния в турецком, и янтарь – в русском языке.
Этруски – это турки. Рами Рахман, изложение 2014 года.
Таким образом, фонетические вариации этнонима этруски, того же порядка, что и вариации этнонима скиф, имеющего формы, в которых постоянно сохраняется только связка фонем «с-к»; сколопит, эскальба, сакалиба, саклаб, сколот, ескел, есегел, скиф, скит, сак, а так же, ишкуз, формы наименования скифов из ассирийских клинописных текстов, зетационные форма от турецкого варианта наименования скифов «скиты», формы с выпадением фонемы «л», от формы сколот, как и библейское наименование скифов – ашкеназ, от формы сколот, с переходом фонем «т-з». Аналогично вариациям еврейского имени Йоханан, в различных языках; Иван, Иоганн, Джованни, Джон, Айван, Юхан, Хуан, Ганс, Ованес, Янис, Жан, Ян.
Другие фонемные варианты данного этнонима, известные из греко-латинских источников; турски, туски, терсены, тирены, тиррены с конечным словообразующим аффиксом «-ен-ан», сюда же, относится и форма расены, с выпадением первой и последних слогообразующих фонем «т-к», этруск – рус, по-этрусски rasna, короткая форма, в некоторое время обнаруживается в самонаименовании этрусков.
Последний вариант имени, совпадает, с этнонимом рус, русский, стоит обратить внимание, что по форме данное имя, прилагательное, и его происхождение иное, это термин тюркского происхождения со значением желтый, и одного корня со словом «русый», появляется у славян не ранее V века нашей эры, в эпоху гуннов. В тюркских языках, термин желтый известен в формах «сарыг, сары», имеющие и формы с перемещением фонемы «с», с первой позиции на последнюю, «рыкса, арыс», они то и обнаруживаются в этнических наименованиях, от формы «арыс» – рус, арс, ас.
Другое этническое наименование «алан», часто, в исторических документах фигурирующего как синоним этнониму «ас», может означать только одно, это родовые наименования одного и того же племени, и тоже представляет цвет - алан «красный», по происхождению упирающегося в монгольские языки, сегодня, в тюркских языках фигурирует в форме «ал», со значением алый, и по происхождению являются древними родовыми наименованиями азеров, и иных племён, генетически связанных с ними.
Теперь понятно, почему в исторических документах асы, аланы, часто выступают во взаимоподменяемой связке, что зафиксировано и в более древней форме в племенном наименовании «роксаланы», где часть «рокса», от старой формы желтого «сарык», с перемещением первого слога на последнюю позицию, «рыкса – рокса», аналогично формам «сары – арыс», с тем же значением «желтый». Подобная параллель, наблюдаемая в перестановочных вариациях наименования желтого в тюркских языках, согласующаяся с изменениями в этнических наименованиях того же термина, однозначно указывает на их генез, то есть является доказательством, что этнические наименования ас (арс) – алан, являются тюркскими терминами, означающими «желтый и красный».
Здесь, следует отметить, что наименование льва в тюркских языках, арыслан, аслан, явно обнаруживает фонетическое сходство, но не более, с формами наименований арыс, алан, то есть желтого и красного. Что касается появления данного родового наименования в качестве этнонима «арыс (урыс), рус» у славян, то из арабских источников известно, что племя «арс» родственное аланам, преследуемое гуннскими карателями, ушло вверх по Дону, в леса к славянам, где в последствии и исчезло, растворилось, оставив в память о себе своё родовое наименование рус «желтый», в качестве этнонима.
02. Также известно, что наименование тюрк/турк, существует в двух смыслах, как общее наименование группы племён с однотипными языками, похоже, навеянное библейскими мотивами, где наименования племён выводятся из какого-нибудь имени, объявляя его прародителем данного рода, здесь тюрки выводятся от имени Тирака (Tirac), одного из сыновей Иафета, другой, перестановочный вариант имени Тогарма. В иранской мифологии некий «Тor» (бык?) - предок туранцев. Из тюркской мифологии известно, что прародителем огузских, то есть турецких племён был Огуз-каган, Бык-каган, «Великий-бык», в тюркских языках слово огуз, означает бык. Принято считать, что тюркское наименование быка, есть европейское наследие, в санскрите uksa, в германских языках Ochse «бык», в английском ox «бык», в татарском үгез, якутском огус, но в чувашском вәкәр, то есть древнетюркская форма наименования быка, зафиксирована с конечной фонемой «r», в ротационной форме, как в тюркизме, зафиксированного в письменном монгольском, uker «бык», и является, короткой формой тюркского термина "сыгыр" корова, бык, близкого к чувашскому варианту «вәкәр».
Но, похоже, тюркское наименование коровы, в
особенности его чувашская форма, один в один, с арабским наименованием коровы
«бакара», от которого, собственно и русское наименование коровы,
перестановочный вариант «ба-кара, кара-ба, коро-ва»! Остаётся добавить, что
семитские варианты наименований коров, «тавр» и «бакара», явно являются
фонетическими вариантами одного и того же слова, промежуточные формы
представлены тюркскими формами «сыгыр, вәкәр». Из сказанного, следует, что
этнические наименования турок и огуз, в значении бык, термины одного
происхожденя, и являются семетизмами.
Другой вариант осмысления, от племенного наименования тур, в древних документах обнаруживается в более полной форме турсак, или в форме турк, с выпадением фонемы «с», как в этнониме кимак (кумык), в отличие от формы кипчак, то есть половец, формы соотносимой, с другим полным вариантом данного этнонима «турсха» у египтян, турска - наименование этрусков у умбров, италийского племени, первичного населения Тосканы, или tursikoi, архаическое наименование этрусков.В таком случае, вторые части «сак, чак, ска», или «ск» как в этнониме пеласк, или как в иных словах означающих субъекта, таких как буксак, или аксак «хромой», где часть «ак, агу» имеет значение «повреждение, ущерб», оказываются каким-то субъектным аффиксом с основой «тур», которая может быть интерпретирована как вариант семитского термина «tawr, taur» со значением бык, этот же термин со значением дикий бык, фигурирует и в Европе, куда проник от греков через римлян, в формах; тур, ур, зубр «дикий бык, дикая корова», от формы тавр, с подменой фонем «т-з», как в иврите, фонема «ш», часто подменяет фонему «т», других семитских языков, бык на иврите «шор», а по-арамейски «тор», по-арабски «таур», на иврите два «шнаим», а по-арабски и по-арамейски «тнейн». К той же основе относится и другое наименование диких коров "бизонов", перестановочный вариант от формы зубр, с подменой фонем «р-н», как в русско-латинской паре, «ветер – венти»
Отметим, что по Фукидиду «… пеласки, произошедшие от тирсенов, которые некогда жили на Лемносе и в Афинах», то есть пеласки, те же турски (турки), похоже, этническое наименование с основой пела «рыба», в чувашском языке рыба пула, пола, в других тюркских языках балык, палык «рыба». Похоже, имя царя крымских скифов по Страбону, Πάλακοζ (Палакос), как и название порта тавров Παλάκιον (Палакион) (Балаклава?), наименования с тем же корнем – рыба!
Кроме представленного, возможна и другая, более убедительная этимологизация этнонима «пеласк», которая может являться калькой с этнонима «этруск», варианта, с подменой семитской основы «тур», на европейскую основу, с тем же значением бык «пела». В близком к Греции регионе, албанском языке, корова «lopa», его перестановочный вариант, может быть представлен в форме «pola», отсюда «polask», то есть «пеласк», в русском переводном варианте быковец, туровец. Сюда же, можно отнести и варианты в наименовании быков; bull в английском, bail в санскрите. Похоже, соседние, балканские племена, сделали своего рода перевод на свой язык, подменив семитскую основу на европейскую, отсюда и форма «пеласк», от форм этруск, турсак, аналогично переводу этнонима кипчак на русский язык – половец.
Из сказанного следует, что именно турецкая цивилизация средиземноморья, лежит в основе как древнегреческой, так и латинской цивилизации, является связующим звеном между Ближним Востоком и Европой.
03. Этноним кипчак (кыбчак), известный и в формах с переходом фонем «п,б – м,н»; куман, кимак (кумык?), кун «половец» у венгров, безаффиксная форма данного этнонима. Известно, что в тюркских языках корневая основа, представленная в формах «каг, ког, каб, коб, quv, kof», имеют значение «полый, пустой», образования с иными аффиксами; когуш (куыш) «полость», куык «пузырь». Известно, что ряд средневековых авторов, этимологию данного этнонима связывают, именно с данной тюркской основой, со значением «полый», по легенде, прародителем кипчаков, был мальчик, найденный в полости дерева, то есть в дупле. Отсюда, данный этноним, есть имя существительное, образованное от прилагательного кип «полый», через субъектный аффикс «-чак, -сак», который можно обнаружить и в русском языке, веселый – весельчак, смелый – смельчак, или в формах: возчик, ракетчик, и в тюркских, уже приведённых, буксак, аксак, турсак, этруск, пеласк, и ещё, мактанчык «хвастливый, хвастун», кыланчык «кокетливый, кривляка».
Из приведённого следует, что русское наименование половцев, является всего лишь переводом на русский язык тюркского наименования «кипчак», его калькой, с основой «полый», при составном аффиксе «-овец», как в словах динамовец, ивановец, стахановец, где аффикс «-ов», видимо означает принадлежность кому-то, чему-то, в нашем случае «полов» полости, полому, при субъектном аффиксе «ец», имеем этноним половец, то есть субъект из полости, в значении из дупла, а формы типа кимак (кумык), можно отнести к усечённым, коротким формам данного термина, как и в случае «турсак – турк», а формы типа «коман», субъект, при другом словообразовательном аффиксе «ан». И основы всех этих форм этнонима, соотносимы с основой, зафиксированной в слове камыш, слова, с собственным значением пустой.
Значение этнонима «половец», в современном русском языке, представимо словом «дупловец», то есть, когда-то слово «поло», означало дупло, короткая форма от последнего; дупло - пло – поло, скорее, имело параллельное хождение, как сегодня, пустой – полый!
Таким образом, наименование половец, есть калька с наименования кыпчак, как и наименование реки, Днепр - Славутич «Славная река», есть калька с предыдущих наименований данной реки, Данапер, Борисфен.
Отсюда, этнонимы этруск, турсак или турк, означают "быковец", относящийся к быку, быкам, или «быкеец», то есть потомок быка, и не просто быка, а дикого быка, первичного быка, как этноним башкорт, не просто волк, а головной, главный волк. Сюда же можно отнести и племенное наименование тавров, то есть туров, обитавших в Крыму, сегодня, это тюркское население горной части Крыма, татарами именуемые огузами, то есть быками! Здесь, примечателен греческий миф о Минотавре, минойском быке (бизоне), тотемном звере турок.
И так, если основы племенных наименований огор (уйгур), огуз, турк (турсак), означает одно и то же, из чего следует, что эти племена одного генеза, которые когда-то разошлись, и, встречаясь вновь, вели по отношению к друг другу как чужие племена, как скифы (сколопиты) и савроматы, относились к друг другу как к татарам, то есть как к иноплеменникам, чужим.
04. Тюркские основы со значением бык, «огор, огуз», это скорее короткие формы от исходного наименования «сагар, сыгыр», в значении корова, бык, то есть родового наименования, при йотации от формы сыгыр, имеем форму сыер (сыйыр) «корова», при утации, через йотацию фонемы «с», имеем форму йыгыр, с переходом «йы – у», получаем форму угыр (угор), со значением бык, при переходе «р-з», зетации, форму «угыз». Учитывая, что этнонимы с данной основой, имеются не только у тюрков, но и у финно-угров, то надо полагать, что топоним Украина, в своей основе содержит один из фонетических вариантов тюркского наименования быка, укер, то есть Украина, это Укерия, с тем, же значением, что и наименование Крыма "Таврия", термина с семитской основой. Таким образом, укры или укеры, это тот же этноним, что и угры, огузы, уйгуры, тавры, турки, турсаки, этруски.
Что касается толкования топонима Украина, как то, что находится у края, не состоятельно в лингвистическом плане, как образование с предлогом, так и в смысловом плане, Украина, как раз находится в середине, это другие с краю, это скорее достижения народной этимологии, в духе, угор у горы, а не за горой, или толкование слова черепаха, как формы слова черепица, которая в свою очередь, является фонетическим вариантом слова «кирпич», но это тюркизм, и означает каменная "лягушка", где «чер» камень, «паха» лягушка, или категориально, земноводное вообще похожее на лягушку. Язык носитель смыслов! Если, топоним Венгрия (Хунгария), наследие гуннов (хунгар), то наименование Украина, скорее их же наследие, по родовому наименованию угор (укер) – Укерия (Угория).
05. По Дионисию, «этруски не похожи своим языком и обычаями ни на какой народ», видимо тогда греки ещё не встречались, или к тому времени забыли свои встречи с другими тюркскими народами, скажем, дандарами или дарданами, то есть адарами «азерами»! На сегодня, о языке этрусков достоверно известно, что это язык агглютинативный, отсутствуют префиксы, что и характерно для тюркских языков.
Установлено, что в этрусском языке, аффикс «л» может быть не только показателем генетива (кого?, чего?, чей?), но и формантом множественного числа, то есть, в этрусском языке обнаружены два аффикса множественного числа «-л,-р», «расна – раснал» (этруск – этруски), murs – mursl (урна – урны), и другой аффикс «р», клан – кланар, «сын – сыновья», hus - husur, «юноша – юноши», или другой вариант осмысления данного слова, видимо в иное время, hus - ребёнок, мальчик, husina "юноша", юность, husiur "дети", а йотированная форма слова «hus», в татарском языке будет «йәш» молодость, молодой, «йәшләр» молодежь. Раздельное существование аффиксов множественного числа, подтверждается и обнаружением тюркского термина в ассирийских клинописных источниках 7-го века до нашей эры, chagri (чагри) «дети», словом, с тем же аффиксом множественного числа «р», зафиксированного в форме «ри», с окончанием «и», от тюркского термина чага «дитя», чагалар «дети», откуда, возможно, и русское чадо - дитя!
С другой стороны, фонемы «л, р», сами по себе, склонны чередоваться, при сохранении заданного значения. Отсюда, тюркский аффикс множественного числа «лар, нар», можно считать генетическим наследником аффиксов «-л,-р», которые были сведены в один, на основе их идентичности, «углан – угланлар», сын – сыновья.
06. Считается, что слово etera (eteri) в этрусском языке имеет значения; чужой, иноплеменник, приёмные сыны рода, в татарском, то же самое можно представить в форме «ят ир, чит ир», дословно «чужой муж, человек», то есть татар, слово, состоящее из части «тат», на сегодня в татарском языке представлен в йотированной форме «йат (ят)», то же самое, видимо обнаруживается и в этрусском языке, йотация или выпадение фонемы «т» на первой позиции, и части «ар», представленной через узкое гласное «ир», со значением муж, человек.
07. Из ряда известных терминов этрусского языка, представляющих родственно-семейные отношения, являются тюркскими по происхождению, clan «сын», старотюркский «углан», более поздняя форма «угыл», сегодня в татарском, представлен в ещё более короткой форме ул «сын». Надо полагать, что встречающаяся в некоторых тюркских языках слово «улан», в урумском "хлопец, юноша", представляет собой усечённую форму с выпадением фонемы «г» от слова «углан» со значениями сын, юноша, мальчик.
Другой термин sek, в этрусском языке означает «дочь», в современных тюркских языках дочь «кыз», в якутском языке «кыс», его более древняя форма, соотносимая с этрусской формой, обнаруживается в составных, сложных словах тюркского происхождения. В тувинском «кун:чуг» - дочь кагана, хана, принцесса, от более полной формы «кунг:чуг», где часть «кунг», одна из древних форм термина «каган», часть «чуг» дочь, представляет собой перевёртыш, перестановочный вариант по отношению к современной форме данного термина «кыз, кыс». В ряде языков, данным термином обозначают куклу, в татарском кукла «кур:чак», ротационная форма данного термина с широкой гласной во втором корне.Семантический аналог данного слова в чувашском языке «пукане» кукла, явно имеет основой термин «бек» - аристократический титул, с уменьшительным аффиксом «не», по-татарски «бикэне» барышня.
Puia, так в этрусском, именуется жена, а в одном из самодийских языков, селькупском, жена именуется «пайа», у крымских татар жена «апай», при перемещении гласного «а» с первой на последнюю позицию, будем иметь форму «пайа», как и в селькупском, с тем же значением жена. Отсюда, форму «пайа» в селькупском языке, можно отнести к древнетюркскому заимствованию, форма, полностью соотносимая с наименованием жены «puia», в этруском языке, которая может быть рассмотрена как древнетюркская форма!
Некоторые этимологи, фонетически сходные термины в тюркских языках, пытаются вывести из одной основы, здесь, термин «апа» старшая сестра, тётя, основы представляющей женскую линию семейно-родственных отношений, соотносят с мужскими линиями, скажем с термином «абый» старший брат, дядя, игнорируя, что данное слово имеет и более полную форму, в татарском языке «абзый». По нашим данным, данное слово восходит к эблаитскому языку, в котором слово «дуб-зузу», имеет те же значения, старший брат, дядя, то есть мужчин более старшего возраста, что наблюдаемо в ряду с фонетическими выпадениями, дуб-зузу, уб-зузу, уб-зу, в последнем случае с йотацией повторной части «зу», откуда форма «абзый», и далее к ещё более короткой форме «абый»! Туда же пытаются приткнуть и наименования отца «апа, аба» присутствующих в некоторых тюркских языках, здесь, включая и этрусский язык.
Формы «tad, dad» в бретонском, и валлийских языках, явно короткие варианты от термина «pater», с подменой первой фонемы «p» на «t,d», как в тюркских от формы арпа «средний», к форме «орта», с тем же значением. Отсюда и этрусский термин «apa» (апа), со значением «отец», скорее, есть фонетический вариант, от распространённой в тюркских языках формы «ata» отец, формы с чередованием фонем «t-p».
К примеру; аналогичный переход «б, п – д, т»,
наблюдается и в словах со значением «ребёнок»: bebe, pedo
(paedo),
dite
(дитя), здесь греческая форма, «pedo»,
есть нечто среднее между формами «bebe
–
dite».
Papa , в этрусском языке означает дед, предок, в татарском языке дед, дедушка, представлен в форме «баба», в турецком языке, так именуют отца, это же слово, представлено и в составном собирательном слове «ата-баба», в албанском baba – nene «отец – мать», со значением предки, прародители, праотцы.
Мать в этрусском, именуется «ati», похоже, европейского происхождения от формы «mati», с выпадением фонемы «m», аналогичное наблюдается в языках кельтской группы, но с наименованием отца, от формы «father», к форме с выпадением первой фонемы «ather», в языке ирландцев и шотландцев. То есть, от соотносимых полных форм в наименовании родителей «pater, mater», или коротких «pati, mati», при выпадении той или иной специфической части, через соотнесение с другой парой, обретают значение матери или отца соответственно, в паре «ati - mati», ati – отец; в паре «pati - ati», ati – мать!
И, тем не менее, это слово -
тюркское, при обращении во времени, имеем переход фонем «t – s - n» В башкирском языке мать «әсә»,
и это - скорее, сигматационная форма, от современного общетюркского термина
«ана» мать. Сюда же, можно отнести и бурятское наименование матери «ехе»,
наряду со словом «аба» отец, форм заимствованных из тюркских языков, тогда как
в халха-монгольском языке, данные термины представлены в формах «niam, txin» мать, отец.
08. Известные наименования количественных чисел в этрусском; 1 - thu, θu, 2 - zal, esal, 3 - сі, ki, 4 - huth, huθ, 5 - mach, maχ, 6 - sa, 7 - śemφ, 8 - cezp, 9 - nurφ, 10 - zar, 20 - zathrum, zaθrum, 50 - muvalχ, 60 – sialχveiś (лемнос), 70 - śemfalχ, 80 – cezpalχ, 14 - huθzar, 17 - ciem zaθrums. Полагается, что часть «-alχ» является формантом для десятков, некоторые полагают, что оно означает десять, которое как таковое, якобы, может быть представлено в форме halχ.
Наименования чисел в этрусском языке, похоже, представляет собой смесь различных систем разного времени, включая и заимствования. Поскольку, этрусков, мы относим к древним туркам, то возможно обнаружение в системе наименований чисел тюркские реликты, в первую очередь для чисел, структура которых не вписывается в общую этрусскую схему, это число 20 - zathrum, реликт, уникальный по всем своим характеристикам, где часть «zath», соответствует наименованию счётной единицы «2 - zal», а чем является часть «rum», который не похож на формант десятков «alch», скажем, как в числе «30 - cialch». Но это число, как по структуре, так и по звучанию в своей второй части, совпадает с наименованием числа двадцать в тюркских языках, в татарском языке «20 - егерме», где «еге (ике) - 2», часть «ерме - 1», в той, же позиции, однозначно, соотносим с этрусским «rum».
Тюркское «ерме », у скифов зафиксировано в форме «арима» в значении один, отсюда двадцать «егерме, икерме», означает двойню, или «две единицы» второго разряда, в татарском языке двойня «игез», короткая, зетационная форма от «егерме – егер – егез - игез», в чувашском языке игер «пара».
Отсюда, от данной формы наименования единицы «ерме», генетическим наследником, в современных тюркских языках является наименование бер «один», который является перевёртышем с переходом фонем «м-б», от «ерме – мер – бер»! Известно, и наименование первого месяца в уйгурском календаре «арам ай», со значением первый месяц, где «арам» один, первый, «ай» месяц, луна. Отметим, что и разделительная форма числа, представленное в этрусском языке как «tunur» "one at a time" [g/lb83], в котором «tu» один, «n» соединительный элемент, и часть «ur» аналогичный тюркскому «эр», в числительном «берэр» по одному, где «бер» один.
В продолжение, и число кырык «сорок», надо полагать, означает четыре, фонетический вариант тюркского наименования числа 4 дурт, с переходом фонем «д, т – к», курк – кырк, «сорок», как в европейских формах числа четыре, tetra, catro, и с переходом фонем «к – с, ч», tessera, чатур, чахор, чор, здесь короткая форма «чор» с выпадением фонемы «т», соотносима с этрусским наименованием числа четыре «huth», короткая форма с выпадением уже другой фонемы «r», quatre – quat – hut.
Но,
скорее,
число
четыре «huth»,
это составное корневое образование, состоящее из наименований счетных единиц
этрусского же языка, числа три «ci, ki», и числа один «tu»,
при сложении имеем «ki
+ tu»
- kitu
(hut).
Собственно, и сегодня, как татарское, так и русское числительное «ду-рт,
че-тыре, образованы по схожей схеме, (1+3=4).
Наименование
числа «9», во всех нам известных языках, имеют числовую структуру «10-1», или
«1-10», в большинстве, современных тюркских языках число «9», это «1-10», а
структура «10-1» для числа одиннадцать последняя структура, похоже, имеет место
для числительного девять в этрусском языке, «nurf» - 9, где часть «nu»,
имеет числовое значение «десять», в современных тюркских языках десять - «un»,
форма с перемещением гласной «u»
на первую позицию, что делает более удобным присоединение различных частей
слова к корню. Отсюда, вторая часть «rf» или «rp», имеет числовое значение «один»,
форма соотносимая с частью «rum»,
числительного 20 – «zatrum»,
имеющего значение «один», с заменой фонемы «m», на «f (p)». Таким образом, структука
числительного «nurf»
- 9, этрусского языка, обнаруживает структурное и корневое соответствие с
числительным «unber»
- одиннадцать, тюркских языков.
Далее и число пятьдесят «илле, илек», скорее, означает пять, число «пять», что косвенно подтверждается и наименованием чисел «5 – 50», скажем, у монголо-язычных уйгур «та:вен – тавен», их различие только в долготе фонемы «а», числительные, сконструированные на основе тюркского термина «лапа», с приписанным значением пять.
На сегодня, существуют прямые и косвенные данные, что в тюркских языках, когда-то существовала система наименования десятков как единиц, единиц второго разряда, то есть наименование единиц и десятков было одним и тем же, что совершенно очевидно, к примеру, в монгольском языке, эти наименования по существу идентичны, различия носят формальный характер, через фонетические вариации, выпадения, удлинения гласных; дал:ан – далан (7 – 70), хоер – хорин (2 – 20), зург:ан – жьаран (6 – 60). В тюркско-арабском разговорнике Махмуда Кашгарского, зафиксировано, что слово «отуз» тридцать, употребляется и в значении числа три, что подтверждается и наименованием числа тридцать в языке желтых уйгур «отуз-ун», то есть «три-десять», похоже, форма от наименования от числа три «уч», со стандартным переходом фонем «ч - т», форма, соотносимая со словом «игез» двойня, то есть собственное значение числительного «утыз» тройня, три единицы.
Можно сказать, что подобное структурирование основ в наименовании
чисел, явно указывает на идеи позиционного исчисления.
Из сказанного следует, что в древнетюркских языках, наименование чисел 10, 100, могло быть одним и тем же. Известно, что у булгар 100 - жьүр, в чувашском сәр, в татарском языке жөз-йөз, и эта форма обнаруживается и в этрусском языке, в наименовании zar «десять», а в тюркских языках в составе наименовании числительных 8, 9, в чувашском сакәр - 8, тәхәр - 9, в татарском сигез - 8, тугыз – 9. Здесь вторые части «кәр, хәр, гез, гыз», имеют значение десяти, что следует из различия первых частей «са, си» и «та, ту», со значениями 2 и 1 соответственно, то есть восемь, это «2 от 10» (си-гез), девять, это «1 от 10» (ту-гыз). Так синтезированы числа «8 и 9» во многих языках, в русском языке основа «дева», от формы «девять», по схеме «10 - 1», где «де - 10», «ва - 1», но числительное «восемь», по схеме «1+7», где «во-1», плюс семь, в термине два, «д - 1, ва - 1», то есть, по схеме «1+1». Отсюда, в тюркском наименовании числа девять ту-гыз (ту-гыр), обнаруживаются сразу две счётные единицы этрусского языка «thu, θu» и «zar», со значениями один и десять. Тот же корень «ту», в ряде тюркских языков, обнаруживается в слове «тун» - первый, первенец, в киргизском «тун улым» - мой первый сын, здесь форма «тун», скорее, короткая форма от порядкового числа «тунсы» - первый.Похоже, с наименованием числа два, синтезированного из древних форм наименований счётных единиц по схеме «1+1=2» связано и наименование верблюжонка двухлетки, «торум», где «то» один, «рум» один. Сюда же, можно отнести и наименование жеребёнка до двух лет «тай», то есть одногодку, или "сын" жеребёнок двухлетка. В тувинских диалектах, лошади двухлетки именуются «шулден, шурлен», где части «шул, шур», соотносимы с этрусским наименованием числа два «zal, esal», а в наименовании лошадей трёхлеток «кунан, кысрык», обнаруживается этрусская форма наименования числа три «ki». Форма перевёртыш, от современного "уч" три?
В
этрусских наименованиях чисел 8 - cezp, и 7 - semf, вторые части «zp
– mf»,
похоже, представляют одно и то же число, число 5 – пять, возможно, через слово
«лапа». В таком случае, первые части «ce – se», представляют числа «3 и 2»
соответственно, формы, соотносимые со счётными наименованиями чисел «ci
– 3» и «zal, esal – 2». Современное тюркское два, короткое от "esal - esa - ike".
По Яцемирскому, в Загребской книге, учитывая
формант десятков «-alχ», числительными
являются термины; «nuzlχ-ne» 90, и «zalχ-ne» 200, по-нашему разумению термин
«zalχ-ne» означает сто, то есть число десять, «zar» с формантом десятков», а не двести. Видимо схожесть наименований чисел десять «zar»,
и числа два «zal», способствовало появлению
формы «esal» для двойки с одной стороны, с другой, сохранение старого наименования
для двадцати, чтобы не путать с наименованием числа сто «zatlχ»! Возможно, что форманты десятков «-мыш», для чисел «алтмыш» 60,
«житмеш» 70 в тюркских языках, являются образованиями одного генеза с этрусским
формантом десятков «-alχ», которые оказываются наименованиями порядковых чисел
шестой, седьмой, если судить по аффиксу «меш», который и
сегодня в чувашском языке носитель этого значения, соотносимый с татарским
аффиксом «енче», являясь его фонетическим вариантом с тем же значением.
В этрусских наименованиях чисел 8 - cezp, и 7 - semf, вторые части «zp
– mf»,
похоже, представляют одно и то же число, число 5 – пять, возможно, через слово
«лапа». В таком случае, первые части «ce – se», представляют числа «3 и 2»
соответственно, формы соотносимые со счётными наименованиями чисел «ci
– 3» и «zal, esal – 2».
10. Термин «zik», согласно этрускологам, имеет значение писать, писание, то есть написанный текст, письмо, некая глагольно-имённая основа, современное тюркское «йаз» писать, можно считать генетическим наследником, в данном случае, от древнетюркской формы «zik», перестановочного варианта от йотированной формы, перевёртыша «kiz- yiz- yuz - yaz», с переходом двойного «yi» в дифтонг «yu», как от слова «низ» к слову «юг», «низ-йиз-йуз-йуг (юг)», как от старотюркских форм к современным формам; агна-ауна «валяться», агыз-ауз «рот», таг-тау «гора». Возможно, того же типа трансформация фонем, наблюдается и в этрусско-татарской паре означающих место, от «herma» место, занятое пространство, в татарском «урын», от этрусской формы с подменой фонем «he-u, m-n». Более того, собственное значение термина «йаз-» писать, в тюркских языках представлено словом «сыз-» чертить, от которого, видимо, и термин «сүрәт» рисунок, изображение!
Этрусский термин «sren» рисунок, похоже, есть перестановочный вариант от арабского «rasm», в современном татарском языке, рисунок «suret», от арабского вид, образ, изображение, форма с переходом последней фонемы «n-s-t».
Этрусские термины, sene «servant, slave» [az96] "слуга, раб», и serui, serue «servant» [lrp 57] "слуга", предстовляют собой одно и то же слово, во втором случае, ротационную форму от первого. Из приведённого следует, что латинское «servus» раб, слуга, слово тюркского происхождения, где основа «serv», есть форма с бегающей гласной «у», от тюркского термина «чура» раб, слуга. который в свою очередь может оказаться вариантом хурритского слова «pora» раб.
К фонетическому варианту той же основы относим и другой термин acila "handmaiden" [g/lb83] служанка, в тюркских языках его аналог «кол» слуга, раб, собственное значение которого, скорее маленький, что и представлено в этрусском слове kurou "dwarf" < "trunck?" [az96] карлик; карликовый, миниатюрный, как и в русском выражении «гуль-кин нос», то есть маленький «гуль».
11. В титуле семитского происхождения, известного в формах «малик, мелик», со значениями царь, князь, в арабском «малика», в котором, при перестановке первого слога «ма» на последнюю позицию в слове, будем иметь форму «ликама», можно сказать, один в один совпадающего с термином этрусского языка лукумо, с тем же значением царь, представленного в вариантах; lauxme, lucume, lucumo. Формы, видимо проникшие в этрусский язык из финикийского языка. Ситуация, аналогичная как в соотносимых терминах означающих корову в арабском и русском языках, бакара – караба (корова), или как, в другом термине семитского происхождения означающего меч, в аккадском «сапара», откуда формы «сапала – сабала (сабля)», при перестановке имеем «паласа – палаш (палач)», у казаков сабля именуется «полоса». Сюда же, можно отнести и монгольское наименование сабли «сэлэмэ», в собственно монгольском, наименование меча «улд». Город Дамаск, на современном иврите Мацада!
Стоит отметить, что хазаро-булгарских правителей, согласно арабским источникам, именовали «белек» наряду с тюркским титулом «каган», форма термина «малик» (мелик) с подменой фонем «м-б», с тем же значением царь, каган, князь, с собственным значением «большой, великий», на что указывает возможная трансформация данного термина,«акбар - кабир», в форму малика, через ротацию и перестановку слогообразующих фонем, «акбар-акбал-акмал-малка-малика». От значения «великий», к значению царь, каган, здесь собственное значение тюркских терминов «каган, хан», так же великий, большой, значение, присущее для всех нормативных аристократических титулов. В шумерском языке, царь, правитель, представлен термином «лугал», где часть «лу» муж, человек, часть «гал» большой, великий, в отличие от маленьких людей, народа и рабов, в тюркских языках раб «кол», его первичное значение «маленький», что зафиксировано в фразеологизме «гуль-кин нос.
И ещё, группа терминов означающих различные наименования аристократов, а также фигурирующих в собственном значении «великий» в тюркских языках, и оттуда попавших в русский язык, происхождение которых упирается в семитский термин «малик, мелик», исходно, в тюркских языках заданный через «б» в формах «белек, болга», производные которых представляют собой формы с поочерёдным выпадением всех слогообразующих фонем, при сохранении первичных значений. Это термины; болгар, боляр, бояр, бек, бей, большой, великий в русском языке, в татарском; бигэр, бияр, бик, бий, би, в формах улуг (велик), олга (ольга), олуг (олег), олы "большой", отсюда, слово «бил-ге», из рунических памятников Тюркского каганата, это прилагательное «великий», а не прилагательное «мудрый», оно же, явно фигурирует и в качестве имени правителя, в сочетании «Билге каган». Сюда же можно отнести и этноним балкарцев малкар (балкар), со значением «царские мужи» (царские скифы!), от арабского «малика» царь, в отличие от болгар (булгар), с собственным значением «великие мужи».
12. В этрусском языке, небо представлено словом falado, по слогообразующим фонемам и их порядку, идентичен термину, означающего в тюркских языках облако, в татарском «болот», в котором не хватает только конечного гласного «о». В чувашском языке небо и облако именуются одним и тем же словом «пелет», то есть болот, хотя для обозначения неба существует и другое слово «тупе» (түбә), более того, в одном из самодийских языков, нганасанском, похожим словом «бантуо» именуется только небо, как и в этрусском, видимо заимствованном в одном из древних тюркских языков. Латинское, palatum «нёбо», похоже того же происхождения, от falado «небо».
Добавим, что в ряде европейских языков, одним и тем же словом «sky», обозначают небо и облако, в албанском, исландском, похожее слово встречается и в тюркских языках, в татарском небо «күк», в чешском небо двумя терминами, «nebe, oblaha», в испанском и итальянском облако представлено термином «nube», в русском звучит как небо и представляет небо! Таким образом, этрусское слово «falado», означающее небо, чистейшей воды тюркизм, фактически один в один совпадающий с термином «болот», на сегодня означающем в тюркских языках облако, а в чувашском и небо, наряду со словом тупе (крыша, свод), у гуннов небо именовалось «чепли», похоже одного корня с формой «тупе» (крыша), с переходом фонем «ч - т», как в чувашско-татарской паре; чере - тере «живой».
13. Общеэтрусское слово lupu-, означает умирать, известна форма из лемносского "lei-", в тюркских языках умирать «үл-», похоже, сокращённый вариант данного слова с обратной огласовкой, на что указывает форма данного термина в камасинском языке умирать «үлем-», явно древнетюркского происхождения, если судить по фонемной полноте, от формы «lupu», при обратной огласовке, как в татаро-русской паре «орыш – рушь», «оргын – ругань», имеем форму «ulup», хорошо согласуемой с формой «үлем-», представленного в камасинском языке, с заменой фонемы «p» на фонему «m», что имеет большое распространение в тюркских языках, и не только в них.
Глагол car-, cer- , в этруском языке, означает ставить, вставать, сооружать, строить, в татарском языке данная основа в форме «кор», так же означает сооружать, строить, воздвигать, устанавливать, ставить, расставлять. В древнетюркском словаре глагол «кор» представлен значениями подниматься, восходить, возвышаться, вставать, в форме «кур» положение, чин, достоинство. Аналоги данной основы в латинском языке «sto» стоять, покоится; «statuo» ставить, устанавливать, сооружать; «struo» расставлять, строить; «structura» сооружение, расположение, строение. Другой этрусский глагол, acil «to do, make» делать, в тюркских языках, термины с той же основой, «кылу», означают делать, действие, дело.
В этрусском языке cela «ячейка, комната», похоже, латинского происхождения, в котором «cella» секция, отсек, камера, ячейка, комната; в татарском термин чулан (чолан), явно от той же основы со словообразовательным аффиксом «ан», сюда же, можно отнести и термин келья в русском, производную от греческой формы данного термина.
Thesan - утренняя заря, рассвет, утро. В тюркских языках термин «taŋ», имеет те же значения, утренняя заря, рассвет, рассветный, похоже, короткая форма с выпадением слогообразующей фонемы «s», как в слове «глаз», в тюркских языках с выпадением фонемы «з» или «р», «güz, küz», в якутском глаз с сохранением средней слогообразующей фонемы «r», «hәrәh».
Mar – дерево, растение. Древнетюркское наименование дерева, представлено в якутском языке как «ma, mas» дерево, то есть сигматационная форма от формы «mar», присутствующая и в наименовании некоторых деревьев; карама (карагач) «чёрное дерево», карамык «тёрн», караман «вязь». Сегодня, в большинстве тюркских языков, фигурирует термин шумерского происхождения «агач», в шумерском «гиш»!
14. Suthi, suthina, в этрусском языке означают могила, могильный. У ряда тюрков Южной Сибири, почитаемые могилы святых именуют астана (sutina), в других случаях надгробный, могильный камень именуется «сын таш», где «сын» могила, могильный, что подтверждается ещё одной формой наименования могилы в этрусском языке, then «могила, гробница; склеп», со стандартным переходом фонем «t-s», как в татарско-чувашской паре, «суз – тас» слово.
Стоит отметить, что термин «сын, (син)», имеет и иное значение кроме приведённого, значение изваяния, известное нам наименование речушки Сын-таш, можно перевести как «Каменное изваяние», видимо потому, что в летнее время имеет склонность к пересыханию, обнажая каменистое дно. Добавим, если столица Казахстана город Ас-тана, означает могила, скорее «святая могила», то его предыдущее наименование Ак-молинск, по-казахски «Ак-мола», так же означает могилу, дословно «белая могила», где «мола» могила, явно короткая форма от русского слова могила, с выпадением слогообразующей фонемы «г» вместе с сопутствующей гласной «и». Известны наименования городов связанных с могилой, «Могилёв», «Мазари Шариф» - «Могила Шарифа».
15. Malena – зеркало, явно семитизм, в мальтийском языке зеркало «mera», в арабском mira:t, от «mi» место, и «ra:» видеть, то есть место видения, отсюда этрусское «male» , это глагол с тем же значением при словообразовательном аффиксе «na», получаем отглагольное имя существительное malena «зеркало». Данный семитизм, с подменой фонем «l-r», присутствует во французском и итальянском языках в форме mirror, с тем же значением зеркало.
К семитизмам относимо и другое этрусское слово «metl-um» район, город, скорее городской округ, с суффиксом «um», при основе «metl» со значением город, и тоже слово, заданное в ротационной форме «matori», без суффикса означающего только город, форма, из тирренских надписей с острова Кипр. Попутно отметим, что латинское наименование меди «cuprum», существующее наряду с другим наименованием меди «aes, aeris», считается, производным от наименования острова Кипр, где в древние времена добывалась медь, но вот что любопытно, тюркское наименование меди «бакр», явно, то же слово, что и «кипр», его перестановочный вариант. В тюркских языках, есть еще одно наименование «жьиз» желтая медь, то есть сплав на основе меди, в татарском языке латунь, слово, соотносимое с терминами русского языка «жесть» и «железо», в таком случае, слово железо, это исходный, полный вариант тюркского слова «жьиз», формы без фонемы «л», как в паре «güz – глаз». В собственно латинском языке, наименование меди могло бы быть «met», откуда слово «metal», то есть относящийся к меди.
Другой метал «золото», в этрусском языке представлен словом zamathi "gold"золото [g/lb83 81], окающая, характерная для русского языка форма, будет иметь вид «зомото», то есть фонетический вариант слова «золото», которая в свою очередь производно от тюркского наименования золота «алтын», перестановочный вариант, с переходом фонемы «з-н», алтын – алтыз – залты – залаты - золото! Другое слово русского языка, имеющий свои корни в тюркских языках, «карман», представлен в этрусском языке в форме crûmina "small purse" Latin of Etruscan origin [lrp 48] "небольшой кошелек".
В семитских языках, арабском, арамейском термин медина, означает город, государство, в иврите только государство, форма, заданная через фонему «р», медира, соответствует форме matori, а форма, заданная через фонему «л», основе формы «metl-um». Данный аффикс «um»,по своей функции соответствует тюркскому словообразовательному аффиксу «ан» при именах существительных и прилагательных, со своими вариантами «ал, ар» при разных огласовках, в татарском; «ханжь» (кылыч) меч, производное «ханжьар» кинжал, на той же основе термины кинж-ал, конч-ар, или на основе крепкий, здесь (кирм) кирмән (кремль) – крепость; чит (край) – читән (ограда).
Другой термин «spur, spurana», в этрусском языке означающей город, может быть соотнесён с древнегреческой основой pils «замок», в латышском pils – замок, город, в чувашском «пулер» город, крепость, перестановочный вариант основы, pils – spil – spir – spur, как в славянских словах означающих облоко, хмара – мрак, более того, от «мрак», мороко – омроко – облоко!
16. В этрусском языке «suplu» свистун, дудочник, в латинском «subulo, subina» дудочник, флейтист, производные; sibilo,sibilabit «свисток», «sip, sipot» у мадьяр, свист, свисток, в украинском «сопилка» свирель, в греческом sfirigma свисток. Явно, греческая форма данного термина, проникла и в другие европейские языки, в славянских; «свирче» свист в македонском, собственно славянский термин с тем же значением, похоже, «писк», в сербском свисток «пишталка», в чешском «piskat», свирка «свисток» в болгарском, «свирель, сверчок» в русском, латышская форма заданная через подмену фонем «р - л», «svilbe» свист, свисток.
Что касается форм данной основы, представленной через фонемы «с, з», вместо фонем «л, р», как в словах gvizdek «свисток» в польском языке, и собственно в русском «свис-ток», похоже, прямые заимствования из тюркских языков, в которых свисток, дудка заданы в формах чрез фонемы «з - с» «сыбыз-гы», в формах без аффикса «сыпыс», «sipsi» свисток в турецком языке. Дело в том, что древнетюркская форма данного термина, зафиксированная в этрусском языке как «suplu, supul», с конечным «л», в более поздних тюркских языках может переходить, и переходит в фонемы «л-з», и «р-с,ш», от формы «сыбыр-га» свисток в якутском языке, то есть, так называемую зетацию, сегодня, можно наблюдать на примере чувашского языка, в котором в той или иной мере сохранилась реликтовая фонетическая система тюркских языков.
К данной основе, можно отнести и наименование инструмента «кубыз», по-русски комуз, некоторые тюрки, так именуют инструмент типа домбра «кыл-кубыз», то есть струнная домбра. Того же корня и тюркский глагол «сызгыр» свисти, свистеть, форма с выпадением части «бы» от формы «сыбызгыр», которая при образовании глагола, попадает в крайне неудобное положение, и выпадает сама собой, образование аналогичное образованию глагола в татарском языке от слова «кайгы» тоска, «кайгыр» тоскуй, тосковать. Остаётся добавить, что рассматриваемая основа с исходным значением субъекта свистун, дудочник, заданная в этрусском языке, на сегодня не обнаруживает себя в открытой форме, скорее обнаруживает себя как орудие, то есть как свисток и дудка, это безаффиксные формы «кубыз», «сыпыс», «sipsi», в формах с аффиксами «сыбыз-гы», «сыбыр-га», как орудия образованные от формы представляющих субъект, и далее, от орудия глагол «сыбызгыр, сызгыр» свисти, свистеть. Любопытно образовния орудия, от субъекта наблюдается в русском языке: свистун - свистунок, то есть свисток!
17. mulu: gift, present; подарок, подношение; mul-: verb, to offer, dedicate; гл., предложить, посвятиь; mulach, malak, mlach: noun, votive offering, dedication сущ.,исполнение по обету; посвящение; В татарском языке, дар, подарок «бүләк», в диалектном варианте «бирге», имя существительное от глагола «бир» дай (давать), первая форма, закрытая форма, от формы бирге, бирек, со стандартным переходом фонем «р-л», билек – бүләк, форма «mulu», хорошо согласуется с тюркскими вариациями основы «бир» - дай, при именах существительных «бирге, бирү; бүләк, бүлү» дар, подарок.
al-: verb, give, offer, donate; дать, подать, передать; предлагать; жертвовать,
alpan, alpnu: noun / adverb, gift, offering; сущ. / наречие; дар, подношение; предложение;
alphaze: noun, offering; сущ., предложение; Данная форма «подарка», это скорее взятка, жертва, посвящение, предложение богам, по существу, взамен, ожидание благосклонности от богов! Термин, в основе которого лежит корень с противоположным значением, не дать, а взять, то есть не дар, а взятка, в тюркских языках это глагол «ал» возьми (брать), что полностью совпадает с этрусской основой «al-».
Avil – год, возраст в этрусском языке, в эгейско-тирренских языках, слово год представлено в форме avis, это явно случай, так называемой зетации, характерной для тюркских языков, то есть переход фонем «r-l(n)», которые к тому же могут чередоваться меж собой, в пару «z-s», к примеру; в чувашском дверь «алак», в татарском дверь «ишек», или в чувашском кемел серебро, в татарском көмеш. И так, если в этрусском языке «avil» год, то в других тирренских языках год «avis», что полностью согласуется с тюркскими наименованиями года, «ел, яшь», соответствующих по употреблению, паре «год, лет» русского языка, по существу, могут являться более поздними, укороченными формами от форм «avil, avis».
18. Cape, kapi – чаша, ваза, посуда. В тюркских языках известны наименования разнородной посуды, содержащих данную основу; «кап» сосуд, посуда, «капчык» мешок, и формы через фонему «о», «кога, кова» ведро, кувшин, бокал, чаша, «кобка» ведро, откуда, видимо и русское «кубок», как и латинское «cuppa», а кувшин от формы «кова», с тем же значением кувшин, и далее, от него же производное ковш.
Не совсем понятно, что откуда, в русском языке кувшин горшок, в татарском горшок «чүлмәк», от него производное «чүмеч» ковш, как и русское «черпак»!
Другое значение этих терминов, захват, содержать в себе, латинское «capio, cepi» брать, брать в плен, «capto» ловить, хватать. В тюркских языках «ка:бса» хватать, удерживать, содержать в себе, в татарском языке «камалау» обложить, окружить. Thafna, другой этрусский термин для обозначения посуды, здесь чаша, кубок, в татарском «таба» скворода, «табак» чаша.
19. Kuro – итого, всего, из списка минойско-тирренских слов. Считается из семитских языков, в арабском «kull» вся, всё, все, но слово всегда, в арабском «da:iman», тогда как на сегодня, в чувашском диалектном, пара «кел-келен», означают «все - всегда», являются однокоренными в отличие от арабского. В татарском языке слово «гел», имеет значение всегда, случай перевёртывания значения на обратный, наряду с другим термином «йалан», который можно свести к йотированной форме термина, «келен» - йелен» всегда, оформленной через твёрдый ряд гласных «ялан». Похоже, с той же основой соотносим и другой тюркский термин, местоимение «hәr», со значением каждый, всякий.
Другое слово из этого списка kiro нехватка, недостаток, так же имеет свои соответствия в тюркских языках, «кор» вред, ущерб, «кора» терпеть убыток, «корлык» убыточный, «корамак» уменьшение.
20. Τυραννος (týrannos) – господин, владыка. Глосса от Гесихия δρουνα. Термин тирренского происхождения, сегодня имеет значение деспот, диктатор, наименование деспотического правителя. В татарском языке «түрә» начальник, чиновник, сановник, «түрәлек» барство, короткая форма от слова «тиран», с выпадением последнего слога, как в словах «туз, тузан» пыль, или «tarym» приставки к имени для женщин и детей ханского рода, форме, с притяжательным местоимением "ym" - мой, моя.
При рассмотрении языческих богов тюркского пантеона обнаруживается их родовое наименование, в якутском языке, представленное словом «тойон», означающем господин, то есть господь, при соотнесении данного термина с чувашским наименованием бога «тура», восстанавливается исходная форма данного слова «торон», то есть туран, тиран! И, в собственно греческом языке, существует термин с тем же исходным значением господин «деспот», вариантом которого является и славянский термин «господин» (господь), с переходом фонем «д-г», аналогично переходам в паре «тавр – зубр».
Известны, божества Θana - богиня Тан, Tinas - Тин (верховный бог), лидийское божество Men Tyrannos, этрусская богиня Turan "Aphrodite, Venus" [cb, djh 95, g/lb83, mc91: 53, EM] "Афродита, Венера", другие этрусские наименования богов; tin, tina, tinia, Jupiter, Zeus (Юпитер, Зевс), tni cilen celestial deity [mp68: 251] небесное божество (бог луны), где часть «cilen» наименование луны присутсвующий и в греческом языке, в форме «селен» луна, и в скифском наименовании бога луны «mes-plen», часть «plen», это то же самое слово, что и «cilen» в этрусском языке, и слово с стой же основой tineri "divining" [az96] божественный. Или, turms, turms "Hermes, Mercury" [az 96, cb, djh 95, g/lb83, mc91: 53, EM] (Гермес, Меркурий), известны, и различные божества с данной основой у италийских племён, и бог у кельтов «taranis».
И ещё, наряду со скандинавским
верховным божеством Тор, у обских угров ханты и манси, наименование бога, представлена
в формах: Торум, Тормэ, Торэм, формы, которые, явно не выводимы из наименования
бога Тенгри, теоним соотносимый с шумерским Дингир, а только из наименования Тиран (Туран), как и всё,
перечисленное ранее.
Не путать с похожими, но другого происхождения словами присутствующих в тюркских языках, таких как «төрә, түрә», со значением закон, обычай, это скорее семитский термин, еврейская «тора», или «тур» почетное место, красный угол, слово, соотносимое с известным термином трон! Другое слово «тархан» титул, даваемый областным правителям, полностью соотносимый как по значению, так и по произношению, с греческим термином «архонт». Его, перестановочный вариант? Но подобную этимологию, скорее, можно отнести к развлечениям.
Добавим, что славянское языческое божество Перун,
скорее, имеет ту же основу что и наименования богов: Са-турн, Са-тир, Тиния,
форма с переходом фонем «т – п», тиран – пиран – пирун – перун (господь). И ещё,
этрусское божество Уни, богиня плодородия и материнства, однозначно,
перекликается с тюркским языческим богом Умай, божеством плодородия,
покровительницы детей и рожениц!
Сюда же, можно отнести и группу божеств из древнеисландского пантеона, именуемых «ais, ass», живущих в небесном граде Asgard! Другая группа исландских богов, именуемая «ванами», это скорее, тот же термин что и «тин, тан», форма с переходом фонем в ряду «т-б-в».
Другой глагол в тюркских языках, здесь, представленный в понудительной и страдательных формах «жьарат, төрөт, ярат, жьарал, ярал», имеет основу «жьар, төр, яр» со значением творить, рождать, соотносимую с глагольными основами терминов «творение» и «creation» - творение», как русского, так и латинского языка, то есть, является заимствованием из европейских языков.
Что касается формы наименования бога в этрусском языке «ais», то, возможно, это другая форма образования имени существительного от глагола «ай», похожая форма, и сегодня присутствующего в тюркских языках, в татарском «сук (бей) сугыш (битва)», «кыр (уничтожать) кырыш (бойня)».
Из сказанного следует, что этимология терминов со значением бог, в тюркских языках, соотносимы, с понятиями «господин и творец», в нашем случае это айс, айыы и тура, туран (турахан). Похоже, с этими же понятиями связаны и европейские наименования бога, с короткой формой основы «твори» deva, teo, с понятием господин германское «got», что подтверждается терминами из албанского языка, в котором zot «бог», zoti «господин», или в халха-монгольском языке tswv «господин, хозяин», vajtswv «бог», слова однокоренные! И славянское слово бог, скорее, так же означает господь, соотносимо с германским словом «got», с его перевёртышем «tog» и подменой фонем «t – b», отсюда, «bog»!
22. Am, amce – быть, был. Данный глагол, в тюркских языках «бол, болды», где форма прошедшего времени оформлена через аффикс «ды», а в этрусском через аффикс «се», как и в чувашском «болсы». Наблюдаемый переход фонем «с – д», обнаруживается и в другом случае, в аффиксе принадлежности, скажем, в скифский период слово «его мать», задаётся в форме «анады», по Плинию, у скифов темарунда «мать моря», как и у некоторых алтайских тюрков, у других в форме анасы «его мать».
Данную форму глагола, можно соотнести с производной глагольной основой имеющей залоговый показатель, оформленной аффиксом «л», относимой к возвратно-страдательной форме, выступающая как форма действительного залога, то есть как безаффиксная форма. Что-то в духе, үрә (өйрә) – учи, үрән (өйрән) – учи, учись, үрнәк – пример, образец, урок, то есть, на сегодня, страдательная форма бытия, как бытие вообще, это единственное объяснение расхождение форм «ам – бол», отсюда ряд «ам – амал – абал – бал – бол» будь! В турецком языке наблюдается и форма с выпадением фонемы «б», от «бол – ол» быть, а не только форма с выпадением фонемы «а» на первой позиции, как в других тюркских языках.
23. Mir- (µυρ-) рыба, в татарском рыба «балык», тот же термин с аффиксом «к», и переходом фонем «м-б», явно одна и та же основа, в чувашском «pүlә» рыба, с переходом фонем «л-р», как в иранско-русской паре, означающих дитя «бала – робя», с перестановкой слогов, похоже, в русский язык слово ребёнок, заимствован из какого-то иранского языка. В греческом языке µορµυρος, µορµυλος – вид рыб «Pagellus mormo», рыба мормир или мормил, полосатый морской лещ, и, похоже, имеет или имел, и иное значение, значение «рыбий клей», слова заданного через повтор корня со значением «рыба», то есть «мор+мил», это редупликационная форма термина с переходом фонем «р-л», отсюда и значение слова «мармелад», как продукта на основе рыбьего желе. Подобная интерпретация подтверждается и другим термином с аналогичной смысловой структурой, словом «агар-агар», растительное желе, добываемое из водорослей, и применяемого при производстве мармелада, а водоросль в малайском языке именуется агар!
*24. И ряд слов из древнегреческого словаря, которые можно соотнести с тюркской терминологией с тем же значением, предполагая их проникновение в греческий язык, из минойских и тирренских языков. Δελφαξ – свинья, поросёнок, слово, явно соотносимо с тюркским термином с тем же значением «дуŋгыз» свинья.
*Κανθαροζ (Kantaros), другое слово из древнегреческого, жук, жук-скарабей. В тюркских языках koŋgyz (коŋгыз) жук, жук скарабей, в чувашском хәмәр, и наименование цвета koŋgyrt (коŋгырт) карий, тёмно-коричневый, то есть это то же слово, что и греческое kantar, с подменой фонем «т-г, р-з», как в слове «сазаган», так в татарском языке, представлен европейский термин дракон, с переходом фонем «д-с, р-з», известна и другая тюркская форма данного слова шарукан «дракон». Этим же словом «кантар», в греческом, именуется вид рыбы, в тюркских языках, похожим словом «кондыз», именуется не рыба, а водное животное бобёр.
*Kekenas – заяц, глосса от Гесихия. В тюркских языках заяц «куян», явно йотированная форма от keken «куйан», в хакасском языке представлен в форме хозан. Здесь фонетические изменения, аналогичны изменениям в русско-татарской паре, в котором представлен один и тот же термин, «чугун – чуен». В русском языке подобное наблюдается в паре «змега – змейа» (змея). Известны формы, «хотонах» заяц в якутском языке, «ходан, койгын» в тувинском языке, в котором обнаруживается чередование фонем «д-г», как в ранее приведённых формах «кантар, кондыз, коŋгыз, коŋгырт».
*Κοραξ (koraks) – ворон (κοράκι). В тюркских языках основа «карга» ворона, употребляется для обозначения всех птиц данного рода. Ала карга «серая ворона», кара карга «ворон, грач», в чувашском языке корак, курак «грач», карак "ворона), сорока, в русском областном карга «ворона», фонетические варианты от которого имеют формы «галка, грач, сорока», то есть, могут, являются тюркизмами. Любопытны тюрко-русские пары слов с одним и тем же значениями, «кырык – сорок», «карак – сорока». Ещё одно из распространённых тюркских наименований вороны «козгын, кузгун», это скорее зетационная форма, от форм корак, карга, козга, козгын, при словообразовательном аффиксе «н»! В татарском языке козгын «ворон», карга-козан, собирательное, вороньё.
*Κωρυκος (корикос) – кожаный мешок, в тюркских языках, представлена в формах с переходом фонем «р-н», күнәк «бурдюк, кожаное ведро», в татарском в форме чиләк "ведро", с основой күн – выделанная кожа.
*Σαμαξ (самакс) – тростник. Пустотелое, болотное растение, в тюркских языках именуемое камыш, слово основа которого «кам, каб», означает полый, пустой, сюда же можно отнести и тюркское наименование трубы купша (көпшә), тогда данная основа, оказывается короткой формой от форм «камыш, көпшә», что подтверждается и формой «буш» пустой, короткой формой от формы камыш, с переходом фонем «м-б». камыш – мыш – быш – буш, пустой.
В собственно греческом языке καλάμι (kalámi) тростник. Коман!
*Ακανθιων – ёж, ακανθιας – колючепёрая акула. В тюркских языках кирпи – «ёж», похоже, ротационная форма от основы «ακανθι» (аканти – акарти, акарфи, акарпи, карпи, керпи), кирфи – ёж, в балкарском языке. В татарском языке, шырпы «заноза», тирпä, человек говорящий колкости, слова с первичным значением колючка, «оклу кирпи» дикобраз, дословно «ёж со стрелами». Что касается фонемы «θ», может иметь двоякое чтение «т-ф», так в греческом, слово «αυθεντα» autenta, сегодня читается как «efente» хозяин, господин.
*Κυκνος (kýknos) – лебедь (cygnus). В тюркских языках лебедь «kugu, kugi, qoqu», кув, куву, ак кув (ак куш) белая птица,. В турецких диалектах guguk, guguk kushu, в якутском kuba лебедь.
Арак – ястреб, в татарском ястреб карчыга, здесь, основа «кар», явно может быть перестановочным вариантом от наименования «арак» ястреб. Вторая часть «чыга», встречается и в других наименованиях птиц, «сыгыр-чык» скворец, «чып-чык» воробей, и скорее означает птицу, перестановочный вариант, от современного наименования «кош» птица, в турецком диалектном «сыгыр куш» скворец. В русском языке, как известно, слово «лебедь», имеет в своей основе слово «белый», его перестановочная форма «лебе», соотносима с латинским наименованием белого «alba» - альба.
*Σιλλυβον – бахрома, цепь; шипы. В татарском языке цепь "чылбыр".
25. Tolenno – журавль для подъёма воды; (у Феста, 218). Считается, в латинском языке термином непонятного происхождения, поскольку в латинском журавль «grus, gnus», и этот гусь, явно соотносим с греческим наименованием журавля «gernos», форма с выпадением фонемы «n», от которого и наименование подъёмного механизма именуемого в разных языках «кран». В татарском языке журавля именуют «торна», то есть, это тот же термин, что и «tolenno», который, в свою очередь соотносим с греческим словом «gernos» журавль, форма, в котором обнаруживаются стандартные подмены фонем «g-t» и «r-n».
26. И ещё ряд терминов, соотносимых с тюркскими основами, из сводного этрусского словаря, «Etruscan Glossary». Compilation and translations from French, Italian and Latin by Rick Mc Callister and Silvia Mc Callister-Castillo ©1999.
(01. apeli - "enlarger" - увеличитель. Похоже, перестановочный вариант тюркской основы «алып, ыпал» исполин, великан.
(02. apini - name "suitable, (well) connected" годный, подходящий, пригодный. Тюркское «ип, ипле» лад, удобный, сподручный, подогнанный.
(03. celas – свет, сияние, молния. Известно, одно из тюркских наименований звезды "сулус", явно, первая часть «чал, сал», от более распространённого тюркского наименования звезды чалтар, салтар, означающего «мерцающий свет», то есть блестящий, а вторая часть «тар», представляет то же значение неопределённости, неустойчивости, что и часть представленная фонемой «л». По существу, это наименование звезды, проникшее и в греческий язык, как наименование луны, в валлийском языке, известно наименование звезды «seren».
Но, в
греческом слове «celas», со значением свет, фонема «l» является корневой, данная основа в
перестановочных, и формах с подменой фонем представлена в ряде слов,
«элек-трон, люкс, луч». Таким образом, обнаруживается, что основа «cel» в значении сияние, молния, в греческом языке оказывается
тюркизмом, полностью совпадающая с европейской основой «cel», в значении свет.
Сюда же, этрусское - sale, salie, salvi "star, spendor" [az96] "звезда, Spendor" (селен, чалтар), saliethi "light, illumination" [az96] свет, светлый, Saltuc "shining" [az96] "светить". Другие варианты, Sert-, Sertur "star, bright" [az96] "звезда, яркий", ротационные формы, формы с переходом фонем «l-r» в основе.
Похоже, с той же основой «sal-ser» связаны и формы, pulum "shining, splendid" [az96] - яркий; сияющий; блестящий; pulumxva "stars, star-count" [g/lb83, ib 90, mcv 8 Nov 96, mp 68/75, pa, dep] звезда, светило; Варианты; pulpai, pulpa "shining, splendid" [az96] яркий; сияющий; блестящий, роскошный, явно, форма с неполным повторением корня, сильная форма.(04. И так, этрусский термин «pulum» звезда, явно, соотносимо с греческим термином selen – луна, и с монгольским saran – луна, явно, того же корня и термин из этрусского языка, clen "luminous, happy" [az96] светящийся, а также, по Гесихию, с частью имени божества луны, у скифов, mes-plen, частью «plen», отличающейся от формы «selen», фактом подмены фонем «p – s» на первой позиции, Что наблюдается и в скифском наименовании молока «pit», представленного как часть «pit», от полного этнического наименования скифов, в греческой передаче «Skolopit», согласно арабским источникам, имени, означающего «Собачьим вскормлен молоком». В более позднее время, в тюркских языках, данное слово «pit», звучит как «sut» молоко, явный переход фонем «p – s». Похоже, с этим же корнем связано и слово «butir», скифское наименование какого-то молочного продукта.
В
современных тюркских языках наименование луны «ай», от короткой формы
термина «айаз» - ясный, хотя и известно наименование месяца «кантар», отсюда и
луны, именем идентичным наименованию звезды «чалтар».
(05. asi - "inspiration, spirit, wind" дух; духовное начало, ветер. Данной основой в тюркских языках представлены различные пневмы, ессе – жар, ис – запах, ыс – гарь, ис – дух; ис киткеч – дух вышибающе.asil - "sacred establishment: base" основа, основание; базис. Ас – низ, в тюркских языках асыл "суть", сущее, основа.
(06. aurina - город. Авыл, аул «село», форма с переходом фонем «р-л», от «авлина» без словообразовательного аффикса «на», имеем «авыл» село! Сюда же, этрусское vilia, vilinei "villager" [az96] "сельский".
(07. ceisu - "piece, cut (of meat)" кусок; часть; участок; резать, разрезать; разрезание; cezte "one who cuts, splits" резать, разрезать; разрезание. В тюркских языках «кис» резать, кисек, кису «отрезок», кискеч «резец».
Ciari, ciartia "dark, gloomy" [az96] "темный, мрачный" (карангы – темнота, тёмный; кара – чёрный, карасу – тёмный, темноватый, черноватый).
carcer "prison" Latin of Etruscan origin [rc 74] (тюрма, темница).
(08. elfa - "half, middle" половина, середина, центр; средний. Сегодня в тюркских языках "ярты" половина, «урта» середина, средний, «ара» промежуток, в ряде языков данная форма имеет и значение середина, средний, форма с выпадением фонемы «т», или «п», которая обнаруживается в средневековых языках, в старотурецком «арпа-лык» касса взаимопомощи. Сегодня, урта – община; уртак – общий, турецкое ortaklik «товарищество», «соучастие», «компания»; татарское уртаклык «общность»; каракалпакское орталык «общий, принадлежащий коллективу».
(09. halx - "to vacillate, be uncertain" колебаться; проявлять нерешительность. Калтырау «дрожать, трястись», слова структурно аналогичного слову «йалтрау» блестеть, сверкать, первые части которых «кал, йал», относятся к движению и свету соответственно. С этой же основой «кал», связан и глагол "колыхаться" русского языка.
(10. mam-, mani-, mar, maru - "greatness" величие, мощь. В чувашском языке «ман, мун» большой, великий. Отсюда, возможная этимология слова «атаман», где «ата» отец, «ман» великий, то же самое, что и жаргонное «пахан» великий (большой) папа!
(11. shkrak – «spittle» , плевок, слюна; В татарском языке «төкрек» плевок, слюна!
scuvse "guard with care" [az96] "охрана, защита; " (сак – пост, стража, сакчы – охранник, сторож, стражник).
carcu, carcuna, carcna, carcusa, karke, karkana "guard, observer" [az96] - охрана, защита, наблюдатель. В тюркских языках, известны тслова с той же основой; караул, карагу – дозор, стража, охрана; карак, его зетационная форма казак, с тем же значением стражник, и приписанным значением разбойник, вор!
(12. ut, uth-, ut-a, ut-us, ut-uSe, ut-in-ce, uth-ari "to give [mp68, pa, dep]
"carry out, perform" [g/lb83] ""осуществлять, выполнять". В тюркских языках известен вспомогательный глагол «ит-» совершать, делать.
utu - act associated with religion [mp68: 409] акт, связанный с религией, в татарском языке «утэу» – исполнять, совершать, удовлетворять.
(13. thlupcva - "globe" > "lobe" шар, сферический предмет, сфера; В тюрских языках «top, topuk» шар, мяч, формы с выпадением фонемы «л».
(14. trin, trin-th - просить, умолять; молиться; В татарском языке «telәn» клянчить, просить, от основы «telә» проси, форма с переходом фонем «r-l». Другой этрусский термин tru-tnut, явно, задан через повтор основы «tri», в форме «tru-tnu» священник, оракул, с тем же значением «прос-ить», сильная форма слова молить, молиться (повторение просьбы), то есть тот, кто знает, как просить у богов, общаться с ними, священники, оракулы. Сюда же, pluti "prayer, request" молитва, просьба; тюркское «тлэу» просить, желать, форма с переходом фонем (p-t» в основе.
(15. truia - "circle, circus" круг; окружать; огораживать; Термины с той же основой в татарском языке tirә окрестность, округа; tirәli вокруг, кругом.
(16. ca, ka, eca, cla, cei – это, этот, эта; В татарском языке, данное местоимение представлено в форме «бу» это, этот, в чувашском языке в форме «ку», форма с переходом фонем «к-б», и соотносимая с этрусским «ca, ka, eka», как и местоимение эка (вот) русского языка. Данный переход, наблюдаем и в других тюркских языках, в киргизском и башкирском языках «осы, ошы» - это, этот.
(17. Surve "firm" [az96] крепкий, прочный, твёрдый; В чувашском языке крепкий «serep», форма с переходом фонем (v-b-p) от этрусского surve перестановочный вариант, от известной тюркской формы берк – креб, крепкий. От той же основы и наименование крепости в тюркских языках кирмен, и термина кремль в русском языке, с переходом фонем (п – м), и самого слова крепость, по-русски это будет твердыня.
(18. cara "dear, beloved" дорогой, милый, любимый; carati "affection" [az96] любовь; В тюркских языках: жьар, йар "любимый"; жьарату, йарату "любовь".
capi, qapi "to grasp, take" [mc91: 118] брать; хватать; взятие, захват. Cap- "to take, to contain" [am91] брать; хватать; взятие, захват; содержать в себе, включать, иметь в своём составе; вмещать. В тюркских языках глагол «кап-» имеет значение хватать, схватить, брать руками, "каб-" брать в рот, положить в рот; производное слово капкын "капкан", ловушка.
(19. tha, thac "silence" [az96: 21] тишина, безмолвие; В тюркских языках (дек, сук) – тихий, спокойный; "тын" тишина, тихий, безмолвие; "тыныч" тихий, (тый-) успокоить.
Svel < *swel "to extinguish, calm" [az96: 17] "гасить, тушить, спокойный". В татарском языке (сун -) тушить, сунэ "тухнет", сунде "потух", современная форма данного слова, есть формы с подменой фонем (l-n) и (v-u).
(20. kal-, kar- "rock, rocky mountain" скала, утёс; качаться, колебаться; трястись; В тюркских языках «кыя» скала, йотированная форма основы, его исходная, полная форма представлена в слове «кал-трау» дрожать, трястись, она же в слове «колыхать».
mlithuns "sweet" [az96] сладкий. По Гесихию, maluwyam, так у скифов именуется хмельной напиток, изготовленный на основе мёда, здесь представлена одна и та же основа в вариантах: «mli – mal». Сладкий в якутском языке минньигэс, имеет ту же основу «мин», в чувашском языке мёд «муй», в других тюркских языках, одним и тем же словом «бал», в котором наблюдается подмена фонем «m-b», именуют не только мёд, но и брагу, и медовуху, то есть хмельной напиток на основе мёда! Более того, и слово «сладкий», представлено этим же корнем, баллы «сладкий»! Валлийские наименования мёда и сладкого, представлены одной основой, mel, melys, как и ирладские наименования mil, milis, похоже, термины тюркского происхождения. Асал, мёд в таджикском, явно основа солод, то есть сладкий, в хинди «meetha» сладкий, то есть мёд.
(21. huini "lady" [az96] леди, дама; госпожа. В аланских фразах от Иоанна Цеца, присутствует этот же термин в форме «χοινά» (хойна), со значением «госпожа», в татарском языке ханым «госпожа». В этом же тексте присутствует слово «месфили», со значением господин, госпожа, двусложное слово, где часть «мес» финно-угорское слово, в финском mies «муж, мужчина», в эстонском mees, mez, «муж, мужчина» у вепсов, что вполне соотносимо с этрусским, mas "male" [cw 38, rc 160] мужчина, муж, но, данный термин, скорее европейского происхождения, от формы «ман» муж, а в русском от финно-угорского «mez» - муж. Формы, которые, сами по себе, являются наследием от более древних форм: муром, морд, мурд, мари – муж, человек, отсюда следует, что греческое «андр» - муж, является древним заимствованием из финно-угорских языков, от форм «мурд, морд», и сводим к одной из возможных перестановочных вариантов, именуемой метатезой, тем более, в иных европейских языках, аналоги данной основы не наблюдаемы.
(22. kreina "sun" [az96] - солнце; Известно, в тюркских языках солнце представлено термином «kun», форма, вполне соотносимая с основой «krei», этрусского термина «kreina», форма с переходом фонем «r-n». Другой термин «usul», приводимый в этрусском словаре, с тем же значением солнце, явно, слово европейского происхождения.
man "greatness" [az96] "величие, mam-, mani-, mar, man, maru "greatness" [az96] величие, мощь; В чувашском языке «ман» великий, большой; в туркменском «bun» достойный»; «bun» безмерный, безграничный, из древнетюркского словаря.
zar, sar «see»; смотреть. В тюркских языках «кара-» смотреть, но это скорее глагол, от слова «карак» глаз, как и русское глаз, представляющее зетационную форму этого слова. Этрусские формы, скорее, соотносимы с европейской основой «зрак, зрить».
tupi "stone" [pa]; камень; каменный. В тюркских языках «таш» камень, каменный, похоже, форма с переходом фонем (p-s), короткая форма, представленного в скользящем ряду «p-t-s», если, у скифов молоко «пит», то сегодня, в тюркских языках молоко «сут». Другая форма данного термина в этрусском языке «tul» - камень, в чувашском языке обнаруживается в форме «чул» - камень, то есть это фонетические вариации одной и той же основы: тупи, тул, таш, чул.
И
так, в этрусском языке, камень представлен в двух формах, «tul» и «tupi», два согласных разделённых гласной фонемой. В
тюркских языках камень как отдельно, так и в составе других слов, известен в
формах; чал, чел, чан, чер, чар, шар, в составе топонима «Таш-кент» «Каменный
город», в его древних вариативных формах; жаж, чач, шаш, бин». Отсюда,
этрусские формы «tul, tupi», легко вписываются в общую структуру, первая
согласная «т» подменяются на фонемы «жь, ч, ш», последняя на фонемы «л, н, р,
жь, ч, ш», налицо вариативность при сохранении общей структуры. Аналогично с
тюркской основой имеющей значение сторона: кат, тат, ят, таж, тач, чит, в
русском чужой, чудный, чудо - юдо, чудь.
arna "to afflict, affliction" [az96]; страдание, печаль, скорбь; В татарском языке «эрну» горечь, горькое чувство; «эрнулэ» щемящий, ноющий; горестный.
(23. sval – жить, основа слова идентична
термину русского языка «тварь», со значением «всякое живое существо», сюда же
тюркское «tebrär» с тем же значением, варианты с
переходом фонем «s-t, l-r», корень, фиксируемый в тюркских
языках и в форме прилагательного «чере, тере» живой, и в глаголе «tor-» жить, форма, проникшая в румынский
язык, «trai»
жить! Не путать с однозвучным глаголом «тор-» встать, вставать.
Math
– молоко, соотносим с наименованием молока представленных в фонетических
вариантах одного и того же этнонима, таких как «сколо-пит, савро-мат»,
означающих «собачьим вскормлен молоком». Фонемы ряда: «sỳt – pit – mat – math», явно, сводимы один к другому.
27. zalthirie - "to shine" светить, сиять, озарять; сияние; В татарском языке «жьалтырау, ялтырау» блеск, блестеть, сверкать. Более того, наименование звезды в тюркских языках, представлена этим же термином, в формах «жьолдыз - йолдыз, жьолдыр – йолдыр, чалтар», а так же наименование планеты венеры, в татарском языке чулпан, в некоторых языках так именуют и звезду «чолбан», представляющей собой фонетический вариант от формы «чалтар» звезда.Согласно этимологии, полная форма термина луна «louksana», с основой означающей свет «louks» люкс, луч, с архаичным значением «блестящий», то есть излучающий переменный, дрожащий свет, с той же смысловой структурой, что и звезда, «мерцающий свет». В тюркских языках, «вибрирующие», неустойчивые процессы фиксируются основами «дыр, тыр», они же аффиксы, придающие как глаголам, так и местоимениям, неопределённость, «бара-дыр» наверное идёт, «шулай-дыр» наверное так, и их фонетическими вариациями, «бер, пен, пан», в примерах; жьилбер «трепетать», калтыр «трястись», стоит обратить внимание и на то, что в словах перевода на русский язык, эти основы, представлены как корни данных слов. Отсюда, тюркские термины, представляющие звезду (сал-тар), и венеру (чул-пан), означают, дрожащий, мерцающий свет, где свет, представлен частями «сал, чул», или частью «ял», как в слове ялтырау «блеск, блестеть».
Здесь обращает на себя внимание то, что между различными корнями, несущими различные смыслы, и аффиксом, частью «дыр, тыр», выражающих неопределённость, появляется одна и та же фонема «л», шылтырау «звон», калтырау «дрожь», ялтырау «блеск», похоже, данная фонема несёт в себе то же значение перемеживания, неустойчивости, как и аффиксы «дыр, тыр», усиливая их значение неопределённости, что подтверждает существование слов с тем же значением, но без аффиксов «дыр, тыр», и почему-то в русском языке, колебать, колотить, колыхать, сюда же, можно отнести и этрусское слово «halx» колебаться. С другой стороны существуют слова, корнем которых является указанный аффикс, вдобавок, и в дуплетном варианте, дер-дер килә «дрожит», «дерелдәү» дрожать, трястись, куда относятся и слова русского языка приведённые в переводе. Данная основа распространена и в европейских языках: дрожь, трясина, тремор.
Из сказанного следует, что тюркские наименования света в составе сложных слов, таких как «салтар, сулус, чулпан», представлены частями «са, су, чу», с обратной огласовкой, как следствие согласования с аффиксом «л», что подтверждается наименованиями света «ışık» в турецком, «якты» светло, «яшен» молния, в татарском языке, при аффиксах «ык, ты, ен». Отсюда, наименование звезды в тюркских языках без дополнительного аффикса «л», будет иметь форму «астар», вместо «салтар», форма, которая совпадает с греческим наименованием звезды «asteri», в латинском языке, принимает форму «stella».
Этот же термин, обнаруживается и в ряде семитских языков в формах имен богинь планеты Венера, у ассирийцев и аккадцев, представлены в формах Иштар, Эстер, Астарта, а в тюркских языках саму планету именуют «чулпан, чолбан», то есть звездой. Добавим, что данными терминами, означающих «блестящий», кроме указанных объектов, именуются молния «astrape» в греческом, «yıldırım» молния в турецком, и янтарь – в русском языке.
Этруски – это турки. Рами Рахман, изложение 2014 года.