воскресенье, 19 апреля 2015 г.

Фонематический алфавит

     01. В фонетике, мы выделяем организации на уровне фонем, слогов, слов, можно добавить, предложений, тональный уровень фонетической организации, отсюда, фонетический алфавит, может быть  слоговым, или смешанным, фонемнослоговым, а алфавит фонематический, это алфавит  для звукового письма, где каждой графеме, соответствует только одна фонема.  А фонемами, являются те элементарные звуковые единицы, которые могут существовать отдельно друг от друга, в рамках фонетической системы того или иного языка, которые не могут соединяться меж собой образуя слоги не изменяясь, не подстраиваясь к друг другу, и принимают исходную форму при разъединении, что и фиксируется или может фиксироваться в алфавите. В отличие, от слогового уровня фонетической организации, менее подверженного взаимному влиянию из-за слабых связей меж собой, более регулируемые порядком и позицией по отношению к ударению в слове, фонемный уровень организации языка, более подвержен вариативному поведению, из-за сильных связей меж собой в составе слогов.
     Если, рассматривать вариации фонем в слове, вне самого слова, как нечто имеющее самостоятельное существование, являющегося следствием искусственного, механического разрушения слов, то можно обнаружить, что фонемы начинают размножаться как тараканы. Но, фонема в слоге не существует отдельно, если сама не образует слог в составе слова, является частью слога, и какие бы формы не принимала, она не становится другой, за исключением дифтонгов, из которых образуются соответствующие гласные, то есть фонема в связке любого уровня сохраняется как таковая, и согласно нашему пониманию, если её нет в слоге, то её нет нигде, и её нельзя представить через сочетания других фонем, как принято, это делать. И так, реальное количество фонем в тех или иных языках, не превышает трёх, четырёх десятков, это конкретные стабильные формы фонем, которые могут быть закреплены в алфавите в тех формах, в каких они согласуются меж собой.

     02. В своё время, при конструировании очередного варианта татарского алфавита, нами было установлено, что в ранний период становления языка, было всего три гласных звука, а, у, и, которые могли принимать парные, так называемые твёрдые и мягкие формы, или долгие и краткие, для татарского и русского языков фонема «и», обретает свою краткую форму «й», к краткому «у», видимо можно отнести и согласный звук «в», в первую очередь, его губно-губной вариант, и здесь, только для татарского языка, появление твёрдо - мягких пар, а – ә, у – ү.
     Другую группу гласных, мы именуем дифтонговыми гласными, производными от соответствующих дифтонгов, как результат полного слияния фонем образующих данный слог, превращения двуфокусного образования в однофокусное, то есть в собственно фонему. Это однофокусный глас, где одно начинается в другом, в положении другого и заканчивается в нём же, предельно тесная форма соединения двугласных слогов. К дифтонговым гласным в татарском языке, относятся пары твёрдых и мягких гласных; о – ө,  ы – э, ε – е, где графема «ε», это твёрдое «е», как в термине ел (εл) – год, елга (εлга) – река, в отличие от мягкой «е», как в термине ефәк – шёлк. И так, дифтонги и соответствующие им производные гласные, {ау} – о; {әү} – ө; {ай} – ы; {әй} – э; {йа} – ε; {йә} – е; здесь обнаруживается, что пары гласных, ы – ε, э – е, оказываются обратными друг другу, как производные от обратных дифтонгов, различие которых, определяется только позицией краткого «й» в слоге, первой или второй.
     03. В литературе, утверждается, что гласные «ε – е», представляют собой дифтонги  йы – йэ, соответственно, и высказываются в отношении фонем «э – ε, е», для русского «э – е», где е – йэ, таким образом, что это становится несовместимым с их бытием, во-первых, эти фонемы обратные друг другу, что выглядит довольно странно, если одно из них вообще слог, во-вторых, если верить писанному, то оказывается, что эти фонемы «э – е», вообще одно и тоже! В дополнение, непонятно, откуда взялись сами фонемы «ы – э», которые образуют дифтонги «йы – йэ», отождествляемые с фонемами «ε, е» в татарском, и «е» в русском. На самом деле, слоги «йы – йэ» только похожи на фонемы «ε – е», поскольку они сами являются производными от дифтонгов «йа – йә», а обратные им гласные «ы – э», от слогов «ай – әй», отсюда, слоги «йы – йэ», при развёртывании, примут формы «йай – йәй», почти идентичную формам «йа – йә», то есть, происходит подстановка, перевёртывание, поскольку, их различие в этом и состоит, в оборотности к друг другу.

01.  Ә ә --- әлиф
02.  B b --- бит
03.  V v --- вә
04.  Č č --- гым
05.  D d --- дәл
06.  Σ ε --- èпъ
07.  Ь ь --- ын
08.  U u --- уа
09.  Ü ü --- әү   
10.  J j --- җым
11.  Z z --- зә
12.  Ъ ъ --- екье
13.  Е е --- эл
14.  Х х --- хат
15.  T t --- тый
16.  I i --- иод
17.  Y y --- йог
18.  G g --- гөл   
19.  H h --- hи
20.  K k --- кәп
21.  L l --- ләм
22.  M m --- мим
23.  N n --- нун
24.  Ŋ ŋ --- аң
25.  S s --- сәм
26.  А а --- айн
27.  Р р --- па   
28.  F f --- фа
29.  О о --- ом
30.  Ө ө --- өл
31.  С с --- чат
32.  Q q ---каф
33.  R r --- рә
34.  Ş ş --- шин

     {aу} → o;    {әү} → ө;    {ай} → ы;    {әй} → э;    {йа} → è;    {йә} → е;

     Представленный здесь, проект татарского алфавита на основе латинской графики, представляет собой инфляционную форму финикийского, в отличие от многих других, пристраивающих дополнительные знаки в конце, то есть за пределами заданного порядка исходным финикийским алфавитом. Отметим, что для различения схожих фонем, представленных схожими графемами, привлечены разные формы, чтобы избежать однообразия, что может сделать восприятие текста менее утомительным, то есть,  u – ü;  о – ө;  n – ŋ;  s – ş; Иноязычные фонемы, фонемы русского языка, могут быть представлены условно, через отдельную маркировку существующих знаков, к примеру; ǎ;  ǒ;  ĵ – ж;  č – щ;  š – ц; а иноязычные слова, можно приводить, используя тот алфавит, который используется в данном языке, при необходимости выделяя их, тем или иным способом, на фоне основного текста. Противопоставляя, ряд твёрдых и мягких дифтонгов, имеем, йа – йә; йу – йү; йо – йө; ый – эй; здесь, для нас, представляет интерес, последняя пара, «ый – эй».
     04. Если, рассмотреть два термина, выстраивающих параллельные ряды твёрдых и мягких гласных, при идентичных рядах согласных, таких как, абый – әби, где форма «әби», это скорее фокусы от орфографии, поскольку у дифтонга «ый», его мягкая пара, дифтонг «эй», из этого следует, что гласная «и», в термине әби, на самом деле, есть слог «эй», на что наводит и наблюдаемый синхронный переход, конечного краткого «й», в пару «ε –е», абыε – әбие, видимо, через добавление гласных а, ә, которые в сочетании с конечным кратким «й», образуют дифтонги  йа – йә, переходящие в гласные «ε – е», соответственно. Или, при образовании глаголов настоящего времени, изъявительного наклонения, если исходная форма открыта, то конечные гласные «а – ә», заменяются на дифтонги «ый – эй», а в диалектах, сохраняются формы с окончаниями «ай – әй», как следствие простого присоединения краткого «й», к примеру, саклый – саклай, эшлей – эшләй, үлчей – үлчәй, ашый – ашай, то есть, существует в языке параллель, которая указывает, что есть пара «ый – эй», а не «ый – и(й)». Паре дифтонговых гласных, «ε – е», в отличие от пары «ы – э», присуще способность отделяться от предстоящих фонем; бъер – бьер, но быр – бер, это связано с тем, что к этому не способны и исходные дифтонги «йа – йә», как и все остальные дифтонги имеющие краткое «й» на первой позиции.
     Но, аналогичные гласные и дифтонги русского языка, ведут себя иначе, чем в татарском, они сверх того, способны соединяться с предстоящими фонемами, это связано с тем, что в русском языке существуют два кратких «й», кроме известной, с разделяющей функцией, которую можно обозначить, как полусогласную, выступающей в роли согласного, в отличие от краткого «й» со свойствами гласного, способного соединяться с предстоящими фонемами, которую, можно назвать полугласной.
     На ряду с видимым двояким поведением дифтонгов, которые ведут себя как отдельные гласные, и дифтонговых гласных, в терминах типа; ряд – рьяный; вьюн – бирюк; рёв – объём; день – подъезд; обнаруживаются и фонетические образования типа; «рь , ль, ть», которые принято считать «мягкими» формами соответствующих фонем, то есть фонемами, а на самом деле, это краткие формы слогов, ри, ли, ти, а не раздвоение согласных, через обретение ими своей «мягкой» формы, это согласные в слогах, имеют разное звучание, в зависимости от гласных, с которыми образуют слог, от «твёрдого» к «мягкому», как в ряду; «рэ, ро, ре, ри, рь», и обретают исходную форму при разъединении, вне слогов, в состав которых они входят. Переход, слогов данного типа, в формы рь, ль, ть, при сохранении исходных значений терминов, можно наблюдать в парах, руши – рушь, клини – клинь, выйми – вынь, или в соотношении глаголов в ново и старорусском языках; стояти – стоять, думати – думать.
     05. Таким образом, получается, что графема «мягкий знак», представляет собой фонему, полугласное краткое «й», и, соединяясь с предстоящими согласными, образует слог, элемент второго уровня фонетической организации языка, то есть сохраняет свою относительную индивидуальность в слове. Другой знак «ъ», именуемый твёрдым, исторически должен был представлять полугласное краткое «й», сегодня утерявшая гласность, да и так, не совсем понятно, как звучит краткое «й» вообще, вне слога, а разновидности выделяются только на уровне словесной организации, при дифтонгах имеющих данную фонему на первой позиции, в других случаях, они не различимы, тогда и обнаруживается необходимость третьего знака «й», следующего за любой гласной фонемой.
     Если, образование дифтонговых гласных {ай} – э; {йа} – е; аналогично таким образованиям в татарском языке, то другая пара, {ой} – ы; {йо} – ё; обнаруживает подражательный характер, с не совсем удачным результатом, где дифтонг «йо» и гласная «ё», мало отличимы друг от друга, в отличие от своей оборотной формы «ой – ы», и в отличие от аналогичных пар, ы – ε, татарского языка. В русской фонетике, отсутствует сдвоенная огласовочная пара «а – ә», на основе которых, образуются эти дифтонги, поэтому другой парой и оказывается дифтонговое гласное «о». Сегодня, твёрдый знак «ъ» в письме, сама, будучи безгласной, определяет, что краткое «й» при дифтонгах «я – ю», и дифтонговых гласных, той же природы, «е – ё», является, в соответствии нами принятой терминологией, полусогласной, и поэтому, неспособной соединяться с предшествующими согласными, то есть, на поверхности оказывается всего лишь разъединяющим знаком.
     Таким образом, ряд проблем фонетики и связанной с ней орфографии, как современной, так и исторической, во многом связаны со своеобразной фонемой, краткой «й», которую не принято произносить как отдельный звук, может быть поэтому, его форма, в русском алфавите представленная твёрдым знаком, теряет глас, из-за невозможности соединения с рядом стоящими фонемами.

Фонематический алфавит. Рами Рахман, переизложение 2009 года.

Комментариев нет:

Отправить комментарий