пятница, 17 апреля 2015 г.

Этимологии числительных

01. Наименования чисел вообще, то есть этимология числительных как таковых, во всех, нами рассмотренных языках, опираются на то, что слогообразующие фонемы, точнее, представленные открытыми и закрытыми слогами, и в первую очередь согласные, дифтонги, и гласные их представляющие, имеют приписанные им числовые значения, и во всех языках одни и те же! И так, слоги и фонемы их представляющие, только со значением «1-один» – ва(у), уа(о); со значениями «1-один, 10-десять» – р, н (л), г (з, х); и со значениями «1-один, 2-два, 10-десять» – с (ч, ш), к, т (д); и это почти вся элементная база, для всех корневых основ числительных. И элемента в именах чисел, в первую очередь в наименовании пяти и семи, имеющего значение «пять», это слово лапа или рука, и все его фонемные вариации, включая и короткие формы, к примеру, как в составе числительного семь (седем), в греческом hepta «семь», где часть «pta», короткая форма от penta «пять».
Известно, что в индийском языке, и в ряде других иранских языков, как число пять, так и слово со значением лапа, представлены одним термином «пянж»! В монгольском языке числительное пять «табун», пятьдесят «табин», табагай «лапа», в тюркских языках табан «стопа, ступня, подошва», от той же основы «таб», в татарском языке тапи «лапа, ножка, ноженька», в барабинском языке табац «ладонь». Здесь, прослеживается наименование словом, с одной и той же основой, то части ноги, то части руки, ступни и ладони соответственно, подобное, видимо наблюдается и в русском языке, «пясть» часть руки, или пятипалая часть конечности, то есть лапы у животных, «стопа» пятипалая часть ноги. Отсюда, числительное пять в русском языке, скорее есть то же самое слово, что и пясть с выпадением фонемы «с», слова с первичным значением лапа, родовой категорией, к которой можно отнести как ноги, так и руки.
В некоторых европейских языках, похоже, слова лапа и рука, происходят от одной и той же основы, в ирландском: «lapa – лапа, lámh – рука», в албанском: «dorëshkrim – лапа, dorë – рука», но в большинстве европейских языков, одного генеза только слова лапа, нога и стопа, «pata – лапа» в галисийском и испанском языках; «pede» стопа, лапа в латинском языке; «pódi» стопа, нога в греческом; «votk» стопа, нога в армянском, и в иных языках, как финском: «jalka» стопа, нога.
Таким образом, можно считать, что в европейских языках, числительное «пять», представлено термином «лапа», с приписанным числовым значением пять. Анализ некоторых европейских наименований числа пять: «pente, penki, pieci, pancan, panj», и его иных вариантов «pemf, pimp, pese, pet, fimf, fünf, », обнаруживает их соотносимость с русскими наименованиями «пясть, пять», в белорусском пяц «пять», где собственное значение слова пясть «лапа». Это, то же самое слово, что и греческое «penta», с подменой фонем «n - s», как в немецко-санскритской паре слов означающих руку «hand - hasta», более того, в самом греческом языке, слова: pódi zó̱ou – pódi –  pódi, со значениями, лапа – нога - стопа, по существу представлены одним и тем же словом, и явно, короткой формой  «pet», от термина «penta».
Прослеживая генетические связи этих понятий в славянских языках, можно обнаружить, что в некоторых из них слово лапа, представлена и в формах «шапа, шепа», явно, это короткая форма с выпадением фонемы «т», от формы «стопа», которая в свою очередь, есть перестановочный вариант от формы  пясть (пест - степ), первичное значение которого «лапа», на что указывает его значение в числительном пять, форме, с выпадением фонемы «с», пет, pet, пять. В одном из кельтских языков, ирландском, лапа, именуется  lapa! Здесь, надо обратить внимание на наименование лапы в чешском языке «tlap» (lapta!), в котором фонема «t» не выпала, а переместилась на первую позицию по отношению к форме «stopa», то есть фонема не может появиться, если была, а исчезнуть может. Переход фонем «с,ш – л, н», как в словах «шепа, лапа», явление довольно распространенное.

02.Что касается термина «нога, noha» в славянских языках, учитывая, что самые древние формы слова «лапа» зафиксированы в числительных, в литовском языке «penki» пять, «piece» пять в латышском, в том и другом языке «peda» нога, короткая форма от слова «penki», в таком случае, с первичным значением лапа, другой короткий вариант от этой же формы «penki - nki (noha)», фиксируется в славянских языках в форме нога, а в чешском языке, так именуется и стопа! В современных языках, часто фиксируется более короткая форма в наименовании лапы, производной от своей же более длинной формы наименования, это скорее объясняется тем, что данное слово с этим значением употребляется чаще, чем скажем, производное наименование лапы (стопа). Или, близкое по форме наименованию числительного в латинском языке «quinque» пять, основа которой представлена, и в кельтских наименованиях числа пять; «cinco» в галисийском, «cuig» в ирландском, там же «cos» нога, «chos» стопа, иные формы в языках данной группы; стопа «cos, cas, cass», «goes» нога в валлийском языке, формы с выпадением фонемы «n», а при выпадении фонем «c, g, s», можно получить формы, близкие к форме «нога», в хинди нога «tanga», форма близкая к латинской основе «quinq» пять, или числительному пять в армянском языке «hing», в языке басков нога «hanka», идентично французскому «cinq» пять!
Если, проследить тот же ряд в германских языках, то обнаруживается та же смысловая связка, в датском языке: «pote – ben – fod – fem», «лапа – нога – стопа – пять», это скорее разные варианты коротких форм, от исходной формы наименования лапы, зафиксированной в числительных: «pente, funf». При йотации, от «pente – peite», имеем «pote» лапа, другой вариант от «pote - fot» стопа; при выпадении части «te», от «pente»,  имеем «pen, ben» нога, и его другой вариант «fem» пять, со стандартными переходами фонем «p – f, n – m», форма, соотносимая с немецким наименованием числа пять «funf», с выпадением последней фонемы «f». В немецком языке, есть слово со значением лапа «tatze» (татце), и в шведском языке «tass», с тем же значением, иных форм, того же происхождения не обнаружено, редкая праформа в наименования лапы. Данная форма, обнаруживается в армянском языке, в котором лапа «tat», а нога, стопа «votk», на основе которых можно реконструировать исходную форму «tatk», вполне соотносимую с немецким «tatze» лапа, в то время как наименование числа пять «hing», имеет другую основу, близкую к кельтской, в галисийском языке пять «cinco», в ирландском «cuig» пять.

03. За пределами европейских языков, обнаруживается не только образование числительного пять от основы «лапа», но и от основы «рука», с тем же, числовым значением пять. Для начала, рассмотрим те языки, в которых связь слов «рука» и «пять» достаточно прозрачны, в парах: «kesi – viisi», «kazi – viizi», «kid – vet», это финно-угорские языки, в которых наименование числа пять начинается с фонемы «v», а наименование руки с фонемы «k», что позволяет не путать одно с другим.  Переход фонем «k – v», к примеру, можно наблюдать в тюркских вариантах наименования горы: «даг, таг – тау», или в паре «агыр – авыр» тяжелый.
В тюркских языках число пять представлено в форме «биш», а в чувашском языке в форме «пелек», это явно тюркский термин «bilek», со значением части руки от кисти до локтя, то есть предплечья, ротационные формы которого обнаруживаются как во французском языке «bras», с тем же значением, так и в греческом «βραχίονο» со значением рука, предплечье, наряду с собственно греческим наименованием руки «heri». Отсюда, следует, что первичное значение слова «bilek», было рука, которая зафиксирована в значении пяти в короткой форме « biš» (биш), через «bilek – bik – biš», сегодня в тюркских языках для обозначения руки, используется другая короткая форма данного термина «ilek» рука, или ещё более короткая форма «el», как в турецком языке, в татарском рука «кул», обратная форма от формы «ilek». В языке халха-монгол, однокоренными являются термины «tes» рука, и  «tesib» пять, но в монгольском языке, наименование числа пять «таван, табан», имеет ту, же основу, что и наименование лапы «тавхай, табхай».
Число шесть в ряде европейских языков: «sex (секс), hexa (гекса), шесть», короткие формы, «sat» в индийском языке, «se» в ирландском языке. Термины, состоящие из трех однотипных слогообразующих элементов, каждая из которых имеет числовое значение «два», то есть число шесть, есть сумма «2+2+2 = 6». В тюркских языках данное числительное шесть «алты», похоже, образовано несколько иначе, по шаблону «1+5=6», где часть «ал» имеет числовое значение «один», а часть «ты», представляет число пять, само являясь короткой формой слова «таба (тепи)» лапа. Число семь « jide» (җиде), организовано по той же схеме «2+5=7»,  где «ji» – 2,  «de» – 5, как и в европейских языках, в русском языке семь (седем), где «се-2», «дем – 5»,  «дем», форма, соотносимая с греческим числительным пять «пенте», и его диалектным вариантом «пемпе», с его короткими формами «пен, пем», всё тот же стандартный переход фонем «т, д - б, п, ф». Сюда же можно отнести и германские варианты наименования пяти, funf  по-немецки, fem шведская форма наименования пяти. Прозрачно образование числительного семь по той же схеме на греко-латинской основе; «septe» семь, «pénte» пять, через короткую форму «pte» пять, и части «se» имеющей приписанное числовое значение «два», или немецкое «siben» семь, где «si» - 2, «ben» - 5, короткая форма от той же основы «pénte» пять.

04. Число восемь в русском языке, есть образование на основе числительного семь, с добавлением слога «во (о, у)», имеющем числовое значение один, то есть (1+7=8). И, что любопытно, часть «вос» в числительном восемь (осемь), имеющая значение три, абсолютно идентична тюркскому наименованию числа три «уч», где «у - о, во», а «ч - с». По то же схеме, видимо, образовано и армянские числительное восемь «ut», от числа семь «yot». Этот же слог обнаруживается и в основе числительного девять, с тем же числовым значением один, где «де» - 10, «вя» - 1, то есть (9=10 - 1), в санскрите девять «navan», где часть «na» - 10, а часть «va» - 1», отсюда (10-1=9), того же типа числительное девять в латинском языке «novem», и литовском «devyni». В других европейских языках числительное девять, задано через оппозицию «na -10», и «an-1», это «ennea» в греческом, «neun» в немецком, «nente» в албанском.
Аналогичная схема прослеживается и в структуре числительного восемь, это схема «2 – 10 = 8», в санскрите восемь «astan», часть «as», имеет приписанное числовое значение двух, а часть «ta» десяти, или в греческом и латинских языках «octo» восемь, где часть «ok», имеет числовое значение двух, отсюда же и немецкое «acht» восемь.
В татарском языке восемь «сигез», девять «тугыз», вторые части «гез, гыз» в силу их идентичности, означают одно и то же, здесь десять, а первые части «си» два, «ту» один, то есть синтез по схеме; (2-10=8), и (1-10=9), в остальных тюркских языках аналогично, в чувашском данные числа заданы в ротационной форме, через фонему «р», сакар - 8, тахар - 9. Похоже, что части «гез, гыз», когда-то употреблялись и как наименования числа десять, то есть как счётных единиц, наряду с числами «си – 2», и «ту – 1».

05. Из рассмотрения основных, однотипных наименований числа два в европейских языках, du, duo, twai (zwei), два, вытекает, что они представлены как сумма двух единиц, где «d, t  – 1», и «u, uo, ва – 1», то есть число два представлено в виде (1+1=2). В татарском, и других тюркских языках два «ике (iki)», скорее, сконструировано по схеме, где «ик – 1», «е – 1», в силу того, что в составных числительных, таких как восемь «сигез», часть «си» со значением два, может являться фонетическим вариантом числительного два «ике», или наоборот. Числительное три: tri, drei, tris, tria, где «t, d-2», «r  – 1», то есть (2+1=3); В тюркских языках три «уч», возможно по схеме «1+2=3», «у - 1», «ч - 2», от которого производно и наименование числа тридцать «утыз», с переходом фонем «т – ч», как в татарско-чувашской паре «тере – чере» живой.
 Здесь, будет уместным разобрать особые наименования чисел в языке чалдонов енисейского бассейна: 1 - един; 2 - пара; 3 – ерахты; 4 – барахты; 5 - чивильды; 6 - евольды; 7 - по-пусту; 8 - по-насту; 9 – дакинь; 10 – вчкинь. В ряду чисел: 3, 4, 5, 6, 7, 8, наименования обнаруживают варианты одного и того же конечного слога «ты, ды, ту», соотносимых с элементом «ть», нормативных чисел «девя-ть, деся-ть», то есть являются элементами не несущими числовых значений. Основа числительного три «ерах», явно соотносима с армянским наименованием числа три «yerek», эта же основа с добавочной фонемой «б», имеющей числовое значение «один», присутствует и в наименовании числа четыре «барах». Что касается основ чисел пять и шесть, «чивиль-5, еволь-6», похоже, как-то соотносимы с самодийскими наименованиями чисел, в камасинском число пять, представлено в форме «сумна, сумула», а наименования чисел девять, десять, скорее ближе к финно-угорским наименованиям.
            В числительных «по-пусту-7», и «по-насту-8», слог «по» имеет приписанное числовое значение «два», видимо короткая форма от наименования числа два «пара-2». Отсюда, число семь, образовано по стандартной схеме «2+5», где по-2, пус-5, а число восемь по схеме «2-10», где наименование десяти «насту», обнаруживается в составе числительного «девя-носто». В татарском языке, русское слово десять, предстаёт в форме «дистэ», переход фонемы «д – н», даёт форму «нистэ», в русском языке фиксируется в формах, «насту, носто» десять!
Число четыре: tetra, keturi, quattor, tessera, здесь фонема «r», может представлять только число «1», как и в составе числительного три, более того, вторая часть числительного четыре, «tra, turi, sera, тыре, собственно и есть вариант наименования числа три, в одном случае с заменой фонем «t-s», при той же числовом значении «два». Отсюда, фонемы первого слога «t,d,k,s(ч)», носители числового значения «один», то есть числовая структура приведенных числительных, представляет собой (1+2+1=4). В тюркских языках четыре «dort», в чувашском четыре «tavat», где фонемы «r, v» - 1,  «d, t  » - 1,2, структуры с несколько иным порядком «1+1+2=4» , то есть фонема «r», которая здесь может иметь числовое значение только единицы, располагается в конце числового ряда, а не в середине, что наблюдается и в наименовании числа сорок «кырык», числительного, являющееся вариантом наименования числа четыре «dort», формой, с заменой фонем «д, т» на «к, к». В европейских языках, подобная структура, с фонемой «р», наблюдается в наименовании числа четыре «чорс», в армянском языке.

06. В тюркских языках, наименование порядкового числительного первый, той же основы, что и наименование самой единицы, в татарском языке бер «один», беренче «первый», в отличие от европейских языков, где порядковое число первый, с той же основой, что и слово «передний», соотносимая с приставками «пред, пра». Известно, наименование первого месяца древнеуйгурского календаря, «арам ай», где часть «ай» месяц, а часть «арам» означает первый, поскольку, в тюркских языках имя существительное, здесь наименование числа один «арам», одновременно может представлять и прилагательное, то есть порядковое число. Сегодня, его генетически наследуемая форма «бер» один, перестановочный вариант по схеме; ер - ме, ме – ер, мер (бер), с переходом фонем «м – б», эта же форма наименования единицы «арима», представлена и в скифской лексике, где часть «ер», носитель числового значения один, а часть «бе (ме)», скорее означает верх, или что-то подобное, скажем перед, в таком случае в наименовании десяти часть «ес», от основы «дес», должно означать низ, конец, явно, при подобной маркировке, фиксируется десятеричная система исчисления, где один «начало», десять «конец», deca, deag, tasy,
Число десять тюркских языках «ун (он)», где фонема «н» имеет числовое значение десяти, а часть «у, о», носитель значения низ, конец, что касается похожего наименования числа один в европейских языках; ena, mono, unus, eins, on, aon, остаётся только припомнить, что слоги с фонемой «n», имеют числовое значение не только десяти, но и единицы. В других наименованиях единицы; «eka» в санскрите, «mek» в армянском языке, носителями числового значения являются части «ka,k», в халха-монгольском десять «kau», где «ka» десять, «u» низ, конец, как и в тюркском наименовании десяти «un».

07. В отличие от индоевропейских языков, тюркские языки не имеют родственников, их лексика соотносима только с самой собой, с лексикой, зафиксированной в своих же диалектах, и заимствованиях в другие языки. Отсюда, этимологии числительных вообще, и названий десятков в частности, вызывают большие трудности, наименования десятков от 20 до 90, представлены разнотипными наборами имён, осколками разных древних форм, хотя, у некоторых тюрков, у тюрко-язычных желтых уйгур все десятки образуются чрез слово «ун» десять.
Составное числительное двадцать «егерме», от «ике – два», и «ерме – один» в татарском языке, в чувашском «сирем», в якутском языке «сүүрбэ», формы, в которых фиксируется часть «си (су)» с числовым значением два, форма, которая обнаруживается и в составе числительного восемь «си-гез» (два от десяти), в составе числительного семь «җиде», в якутском семь «сэттэ», в чувашском семь «сичче», это означает, что когда-то данная форма «си», в этрусском «esal», была счётным наименованием числа два, вместо современной формы «ике», похоже, другой короткий вариант от «esal»; ekal – eka – iki – si. Вторые части «рем, урбэ», варианты части «ерме», представленной в татарском наименовании числа двадцать «егерме», формы, вполне соотносимой с этрусским наименованием числа двадцать zatrum, и означает «две единицы», две единицы второго разряда, числительного сконструированного на основе счётных единиц первого разряда!
Числительное тридцать «утыз», по Кашгарскому у некоторых тюрков, употребляется в значении три «уч», и у желтых-уйгур тридцать «утыз ун», то есть три десятка, как и число пятьдесят «биш ун», пять десятков, тогда как в татарском, и в других тюркских языках, данное числительное звучит как «илле, илиг», и явно имеет числовое значение только пяти, восходящей к наименованию руки. Что подтверждается и наименованием чисел «5 - 50» у монголо-язычных жёлтых-уйгур, «т:авен - тавен», их различие только в долготе фонемы «а»! Отсюда же следует, что счётные наименования чисел «3 - 30», «уч – утыз», являются однокоренными, различие обусловлено переходами фонем «ч-т, т-ч», и вторая форма наименования трёх «утыз», хорошо соотносится с другим, аналогичным тюркским термином «игез», словом, производным от числительного два «ике», со значением двойня, в чувашском языке «jeѓер» пара, в монгольском «икере» чет, «ikrek» двойня в венгерском языке. Приведённые формы «игез, игер» со значениями двойня, пара, явно короткие формы от числительного двадцать егерме (ике ерме), с выпадением последнего слога «ме», то есть «две единицы», и есть двойня, пара.
Отсюда, и числительное тридцать «утыз», от числительного три «уч», есть короткая форма от наименования «учерме», со значением «три единицы», то есть тройни, форма с переходом фонем «р – з», учер – учез – утыз, как в переходе от чувашского наименования тридцати «ватар», к форме «утыз».

08. Числительные четыре «дурт», и сорок «кырк», это скорее варианты одного и того же слова со значением четыре, что нами рассмотрено ранее наряду с числительными «биш, илле (илек)» пять, пятьдесят, как числительных с одним и тем же числовым значением пять. Из этого следует, что счёт  десятками, для пары числительных сорок и пятьдесят, представлен наименованиями соответствующих единиц, но имеющих отличные формы от первых.
Следующая пара числительных «алтмыш, җитмеш» шестьдесят, семьдесят, в чувашском языке «утмал, ситмел», формы с переходом фонем «л, н – с, ш», представляют собой, порядковые числительные «алтынчы, җиденчы», то есть «шестой, седьмой», формы для наименования десятков! В чувашском языке, и сегодня в наименованиях порядковых чисел употребляется аффикс «меш», соотносимый с татарской формой данного аффикса «енче», являясь его фонетическим вариантом с тем же значением, шестой «ултта-меш» алтмыш, седьмой «сичче-меш» җитмеш. Сюда же, можно отнести и наименования ряда месяцев года в якутском языке, представленных порядковыми числительными: октябрь «алтынньы», исторически шестой, ноябрь «сэтинньи», исторически седьмой, где «нньы», соответствует части «нчы», других тюркских языков. Но, сами порядковые числа представлены в формах; алтыс «шестой»,  сэттис «седьмой», где «с – нч», то есть идентичные термины разводятся через фонетическое варьирование аффиксов.
И последняя пара числительных, оформленных по одной схеме, восемьдесят «сиксен» (seksen), девяносто «туксан» (doksan), являются образованиями, заданными через число десятков, характерного для всех наименований чисел от 30 до 90 в якутском языке.
Таким образом, в тюркских языках, обнаруживаются, ряд специфических терминов для наименования единиц  второго разряда, преднамеренно сгруппированных попарно по своим формам образования, числа 20 и 30, по схеме две или три единицы, в основе чисел 40 и 50, лежат наименования идентичные наименованиям числительных 4 и 5, то есть с соответствующими числовыми значениями характерным для чисел первого разряда, числа 60 и 70, представлены через соответствующие им порядковые числа, и числа 80 и 90, как число десятков, соответствующих единиц.

09. Числительное сто, если придерживаться практики приписывания числовых значений слогам, и фонемам их представляющих, будем иметь структуру «10•10», десять на десять, где «с - 10», «то – 10», то есть десять десятков. В итальянском языке сто «cento», первая часть «cen» десять, соотносима со счётной единицей немецкого языка, «zhen» десять, вторая часть «to», имеет числовое значение «десять», как и в русском наименовании числа «сто», к этой же форме относимы и санскритское «çata - 100». Но существуют и несколько иные формы наименования числа сто, «eka sau» в языке хинди, «йак сад» в таджикском, «ekatón» в греческом, «unum centum» в латинском языке, то есть наименование числа сто, задано через единицу, начало счёта сотнями, один сто, два сто, три сто, сегодня и в татарском языке, употребляются как равноценные формы, «йөз» сто, и «бер йөз» один сто. Отсюда и немецкое «hundert» - сто, разложимо на части «hun» со значением один, и части «dert», в шведском «dra», со значением сто, где «d» – 10; «er» – 10. Есть подозрение, что числительное сто в тюркских языках «йөз, җөз, җүр, çер, сүүс», ранее было наименованием числа десять, явно, идентично формам наименований числа десять, в составе иных числительных, таких как восемь, девять, это «гыз, гез, гыс, гус, кар, хар».

10. Числительное тысяча, сделана по той же схеме «10•10•10», десять на десять и на десять, или сто на десять,  к примеру, в русском варианте наименования, все три слога «ты, ыс, яч», имеют одно, и то же приписанное значение десять, форма, вполне соотносимая с немецким наименованием данного числа, тысяча «tauzend», разложимого на части «ta•uz•en(d)», которые, также представляют десятки, так и с наименованием «десять сто», где десять представлена слогом «ты», а сто в форме «сча», с  распространённым переходом фонем «т – ч», отсюда и форма числительного «ты-сяча».
По крайне мере, в одном из италийских языков, латинском, числительное тысяча, представлено термином «много», в латинском языке тысяча «mille», термин, соотносимый со словом «multum» много, «molti» много в итальянском языке, и термином греческого языка «pollá» много, и формой «masse» много, встречающейся в германских языках, формой, с переходом фонем «l – s», параллель перехода фонем «r – z», именуемой зетацией, или здесь, сигматизацией.
Тюркское наименование числа тысяча «мең», «ming»  в узбекском, «bin» тысяча, в турецком языке, слово с неясной этимологией. На этой же основе появляется другое числительное «тумен», имевшей хождение в тюркских и монгольских языках, с числовым значением десять тысяч, где часть «мен», это, то же самое, что и «мең» тысяча, отсюда, часть «ту» оказывается носителем числового значения «десять», в составе числительных европейских языков, и носителем числового значения «один», в составе числительных тюркских языков. Здесь важно учитывать, что числительное «ту» один, в какое-то время могло фигурировать и в качестве счётной единицы, как в этрусском «tu» один, в таком случае, учитывая своеобразие счёта десятками в тюркских языках, в которых наименования единиц, переносились и на десятки, что хорошо видать в монгольских языках, да:лан – далан (7 – 70), та:бан – табан (5 – 50) похоже, пытались запутать бесов, сбить их со счёта.
Отсюда, и возможное значение числительного «ту» десять, начало счёта десятками, которое и закрепилось в числительном «ту-мен (төмән)» 10 000, где «ту» - 10, «мен» тысяча, слово, встречающееся уже в орхоно-енисейских  письменных памятниках, добавим, что и в греческом языке существует отдельное слово для наименования числа десять тысяч «mirias» (мириада). Если, число один, может представлять десять, то и числительное десять, имеющее собственное наименование, может представлять число сто, что и наблюдается в наименовании сотни, в современных тюркских языках, «жьур, сәр, жьөз, йөз» - сто, формы соотносимые с формами «гыз, гез, киз, кар, хар», обнаруживаемые в составе составных числительных восемь и девять тюркских языков.
И староболгарское числительное «тьма», короткая форма от тюркского числительного «тумен» (төмән), с числовым значением 10 000, так именовали и войсковое соединение численностью порядка 10 000 всадников, а темник, начальник такого подразделения. Другое слово, встречающееся в русском языке в форме «уйма», в значении неисчислимого множества, похоже, другой вариант термина «тьма», которое использовалось и в этом значении, где часть «ть», была заменена на современное тюркское наименование десяти «ун», с последующей йотацией, переходом фонем «н – й», то есть от формы «ун мең» десять тысяч.

Этимологии числительных. Рами Рахман, изложение 2015 года.



Комментариев нет:

Отправить комментарий